"décision internes" - Translation from French to Arabic

    • القرارات الداخلية
        
    • القرارات داخل
        
    III. Processus décisionnels et organes de décision internes des peuples autochtones UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية
    III. Processus décisionnels et organes de décision internes des peuples autochtones UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية
    III. Processus décisionnels et organes de décision internes des peuples autochtones 41−65 12 UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية 41-65 14
    Les changements de ce type en matière de direction et de représentation traditionnelles ont d'importantes conséquences négatives sur les systèmes de décision internes des peuples autochtones. UN وأدت التغييرات في القيادة التقليدية والتمثيل التقليدي بهذه الطريقة إلى أثر سلبي خطير على نظم صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية.
    III. Processus décisionnels et organes de décision internes des peuples autochtones UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات داخل الشعوب الأصلية
    III. Processus décisionnels et organes de décision internes des peuples autochtones 16−39 4 UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات داخل الشعوب الأصلية 16-39 5
    III. Processus décisionnels et organes de décision internes des peuples autochtones 16−39 4 UN ثالثاً - عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية 16-39 5
    41. En raison de la diversité des situations dans lesquelles les peuples autochtones se trouvent aujourd'hui, il est difficile de présenter globalement les caractéristiques de leurs processus décisionnels et de leurs organes de décision internes. UN 41- من العسير تغطية خصائص عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية بصورة شاملة، وذلك بسبب تنوّع الحالات التي تواجهها الشعوب الأصلية اليوم.
    16. Dans le cadre du présent rapport, les processus décisionnels et les organes de décision internes sont propres aux peuples autochtones. En d'autres termes, ils existent pour les peuples autochtones et sont régis par des pratiques autochtones déterminées. UN 16- في سياق هذا التقرير، فإن عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية هي عمليات ومؤسسات للشعوب الأصلية؛ وبعبارة أخرى، فإنها تعمل لصالح الشعوب الأصلية ووفقاً لممارسات تحددها هذه الشعوب.
    Cela ne signifie pas que ces processus et organes de décision internes doivent être traditionnels au sens historique du terme. Certains peuvent, au contraire, avoir évolué avec le temps et suscité des pratiques plus récentes, parfois en réponse à des influences extérieures. UN وهذا لا يعني أن عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية ينبغي أن تكون تقليدية بالمعنى التاريخي؛ ولكنها، بدلاً من ذلك، قد تشمل عمليات ومؤسسات تطورت مع مرور الزمن، مما يعني إمكانية احتوائها على ممارسات أحدث تكون قد جاءت استجابة لتأثيرات خارجية.
    Dans ce rapport, le Mécanisme d'experts analysait le cadre international relatif aux droits de l'homme, les processus décisionnels et les organes de décision internes des peuples autochtones, ainsi que la participation des peuples autochtones aux mécanismes de prise de décisions liés aux institutions et processus, étatiques ou non, les concernant. UN وقد أجرت آلية الخبراء، في ذلك التقرير، تحليلاً للإطار الدولي لحقوق الإنسان ذي الصلة، ولعمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية، ولمشاركة الشعوب الأصلية في آليات صنع القرارات المرتبطة بالمؤسسات والعمليات الحكومية وغير الحكومية التي تؤثر على الشعوب الأصلية.
    16. Dans le cadre du présent rapport, les processus décisionnels et les organes de décision internes sont propres aux peuples autochtones. En d'autres termes, ils existent pour les peuples autochtones et sont régis par des pratiques autochtones déterminées. UN 16- إن عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية في سياق هذا التقرير هي عمليات ومؤسسات للشعوب الأصلية؛ وبعبارة أخرى، فإنها تعمل لصالح الشعوب الأصلية ووفقاً لممارسات تحددها هذه الشعوب.
    Cela ne signifie pas que ces processus et organes de décision internes doivent être traditionnels au sens historique du terme. Certains peuvent, au contraire, avoir évolué avec le temps et suscité des pratiques plus récentes, parfois en réponse à des influences extérieures. UN وهذا لا يعني أن عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية ينبغي إلى أن تكون تقليدية بالمعنى التاريخي؛ لكنها، بدلاً من ذلك، قد تشمل عمليات ومؤسسات تطورت مع مرور الزمن، مما يعني إمكانية احتوائها على ممارسات أحدث استجابة لمؤثرات خارجية في بعض الأحيان.
    36. En vertu du droit des droits de l'homme et de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, les femmes ont le droit, au même titre que les hommes, de participer aux processus décisionnels et aux organes de décision internes et externes. UN 36- تتمتع المرأة، بموجب قانون حقوق الإنسان وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بالحق في المساواة في ممارسة حق الشعوب الأصلية في المشاركة في عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية والخارجية.
    35. Le Président-Rapporteur a ensuite invité Mme Lasimbang, membres du Mécanisme d'experts et l'autre coauteur principal du rapport d'étape, à présenter les deux chapitres restants, à savoir : a) les processus décisionnels et les organes de décision internes des peuples autochtones et b) la participation aux mécanismes de prise de décisions liés aux institutions et processus, étatiques et non étatiques, concernant les peuples autochtones. UN 35- ثم دعا الرئيس - المقرر بعد ذلك السيدة لاسيمبانغ، عضو آلية الخبراء، والمشاركين الرئيسيين في كتابة التقرير المرحلي إلى عرض الفصلين المتبقيين بشأن: (أ) عمليات ومؤسسات صنع القرارات الداخلية للشعوب الأصلية، و(ب) المشاركة في آليات صنع القرارات المرتبطة بالمؤسسات الحكومية وغير الحكومية وفي العمليات التي تؤثر على الشعوب الأصلية.
    Dans ce rapport, le Mécanisme d'experts analysait le cadre international relatif aux droits de l'homme, les processus décisionnels et les organes de décision internes des peuples autochtones, ainsi que la participation des peuples autochtones aux mécanismes de prise de décisions liés aux institutions et processus, étatiques ou non, les concernant. UN وقد أجرت آلية الخبراء، في ذلك التقرير، تحليلاً للإطار الدولي لحقوق الإنسان ذي الصلة، ولعمليات ومؤسسات صنع القرارات داخل الشعوب الأصلية، ولمشاركة الشعوب الأصلية في آليات صنع القرارات المرتبطة بالمؤسسات والعمليات الحكومية وغير الحكومية التي تؤثر على الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more