"décision oral" - Translation from French to Arabic

    • المقرر الشفوي
        
    • مقرر شفوي
        
    • مقرر شفويا
        
    • المقرر بصيغته الشفوية
        
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision oral. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي.
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر الشفوي بدون تصويت.
    Ce projet de décision oral a été adopté par la Commission sans vote. UN ولقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر الشفوي هذا دون تصويت.
    L’Assemblée adopte un projet de décision oral soumis par le Président. Le texte du projet devant être publié le jour suivant sous la cote A/52/L.79. UN واعتمدت الجمعية مشروع مقرر شفوي مقدما من الرئيس كان من المقرر أن يصدر نصه في اليوم التالي بوصفه الوثيقة A/52/L.79.
    Le Président fait une déclaration et propose un projet de décision oral. UN أدلى الرئيس ببيان واقترح مشروع مقرر شفوي.
    Le représentant du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de l a Chine) propose un projet de décision oral. UN واقترحت ممثلة كوستاريكا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( مشروع مقرر شفويا.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de décision oral. UN نشرع اﻵن في البت في مشروع المقرر الشفوي.
    La Commission adopte, sans vote, le projet de décision oral, tel qu'il a été proposé par le Président. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع المقرر الشفوي وفق ما اقترحه الرئيس.
    La Commission adopte le projet de décision oral sans pro-céder à un vote. UN واعتمدت اللحنة بدون تصويت، مشروع المقرر الشفوي.
    Après avoir entendu des déclarations du Président du Co-mité consultatif et du Contrôleur, la Commission adopte le projet de décision oral sans vote. UN وبعد أن أدلى رئيس اللجنة الاستشارية والمراقب المالي ببيانين، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر الشفوي دون تصويت.
    Le texte du projet de décision oral est en train d'être distribué à tous les États Membres. UN ويجري الآن توزيع نص مشروع المقرر الشفوي على جميع الدول الأعضاء.
    Nous allons tout d'abord nous prononcer sur les projets de résolution I à IV et ensuite sur le projet de décision oral. UN نبت أولا في مشاريع القرارات من الأول إلى الرابع ومن ثم نبت في مشروع المقرر الشفوي.
    Le Président dit que le projet de décision oral sera inséré dans le rapport de la Commission à l'Assemblée générale. UN 10 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر الشفوي سوف يضمن في تقرير اللجنة الذي سيقدم إلى الجمعية العامــة.
    Je vais donner lecture du texte de ce projet de décision oral. UN وفيما يلي نص مشروع المقرر الشفوي هذا.
    Projet de décision oral : Missions de maintien de la paix clôturées UN مشروع مقرر شفوي: بعثات حفظ السلام المغلقة
    Le Président propose un projet de décision oral. UN واقترح الرئيس مشروع مقرر شفوي.
    Projet de décision oral de la Présidente UN مشروع مقرر شفوي تقدم به الرئيس.
    C. Projet de décision oral sur l'accréditation des organisations non gouvernementales à la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN جيم: مشروع مقرر شفوي بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le Président du Conseil propose un projet de décision oral, par lequel le Conseil décidera de prendre note du rapport du Comité du programme et de la coordination sur sa quarante-sixième session. UN اقترح رئيس المجلس مشروع مقرر شفوي بموجبه يقرر المجلس أن يحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها السادسة والأربعين.
    Projet de décision oral : Recours aux engagements au titre des séries 300 et 100 du Règlement du personnel UN مشروع مقرر شفوي: " استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100 "
    À la même séance, le Vice-Président du Conseil, Hamidon Ali (Malaisie), a donné lecture d'un projet de décision oral sur la suite donnée aux dispositions du paragraphe 56 de l'annexe du document final de la Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، قرأ نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، مشروع مقرر شفويا عن متابعة الفقرة 56 من الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    Sur la proposition du Président, la Commission adopte, sans vote, le projet de décision oral. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر بصيغته الشفوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more