"décisions concrètes" - Translation from French to Arabic

    • قرارات فعالة
        
    • قرارات محددة
        
    • قرارات ملموسة
        
    • قرارات عملية
        
    • قرارات فعلية
        
    • القرارات المحددة
        
    • مقررات محددة
        
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions concrètes par le Conseil de sécurité et ses organes subsidiaires UN هدف المنظمة: تسهيل مداولات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية وتيسير اتخاذه قرارات فعالة
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions concrètes par le Conseil de sécurité et ses organes subsidiaires UN هدف المنظمة: تسهيل مداولات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية وتيسير اتخاذه قرارات فعالة
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions concrètes par le Conseil de sécurité et ses organes subsidiaires UN هدف المنظمة: تسهيل مداولات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية وتيسير اتخاذه قرارات فعالة
    Fort heureusement, le Sommet qui vient de se tenir est parvenu à des décisions concrètes et positives en faveur de notre continent africain. UN ومن دواعي السرور أن اجتماع القمة الأخير تمخض عن قرارات محددة وإيجابية لمساعدة القارة الأفريقية.
    En outre, la discussion couverte par les comptes rendus était de caractère général et n'a pas abouti à des décisions concrètes. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان النقاش الذي غطته المحاضر ذا طبيعة عامة ولم تتخذ أية قرارات ملموسة نتيجة له.
    La question était de savoir si le tableau financier dressé était suffisamment fidèle pour prendre des décisions concrètes. UN والسؤال المطروح في نظره هو هل الصورة المالية جيدة بما فيه الكفاية لاتخاذ قرارات عملية.
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions concrètes par le Conseil de sécurité et ses organes subsidiaires UN هدف المنظمة: تسهل مداولات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية وتيسير اتخاذه قرارات فعالة
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions concrètes par le Conseil de sécurité et ses organes subsidiaires UN هدف المنظمة: تسهيل المداولات وتيسير اتخاذ قرارات فعالة لدى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions concrètes par le Conseil de sécurité et ses organes subsidiaires UN هدف المنظمة: تسهيل مداولات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية وتيسير اتخاذه قرارات فعالة
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions concrètes par le Conseil de sécurité et ses organes subsidiaires UN هدف المنظمة: تسهيل مداولات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية وتيسير اتخاذه قرارات فعالة
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions concrètes par le Conseil de sécurité et ses organes subsidiaires UN هدف المنظمة: تسهيل مداولات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية وتيسير اتخاذه قرارات فعالة
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions concrètes par le Conseil de sécurité et ses organes subsidiaires. UN هدف المنظمة: تسهيل المداولات وتيسير اتخاذ قرارات فعالة لدى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    Objectif de l'Organisation : Faciliter les débats et la prise de décisions concrètes par le Conseil de sécurité et ses organes subsidiaires UN هدف المنظمة: تسهيل المداولات وتيسير اتخاذ قرارات فعالة لدى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
    Son ordre du jour est rempli et elle est capable de prendre des décisions concrètes dans l'intérêt de la communauté internationale. UN لديها جدول طافح بالأعمال وهي قادرة على اتخاذ قرارات محددة لمصلحة المجتمع الدولي برمته.
    Nos discussions ont montré que les décisions concrètes ne seront pas faciles à prendre, mais nous devons éviter de nous enliser dans des considérations étroites sur les nombres optimaux et sur les revendications contradictoires des puissances régionales. UN إن مناقشاتنا أظهرت أن اتخاذ قرارات محددة لن يكون أمرا سهلا، لكننا يجب أن نتجنب التعثر بسبب اعتبارات ضيقة خاصة باﻷعداد المثلى أو ناجمة عن المطالبات المتنافسة من جانب الدول القوية على الصعيد اﻹقليمي.
    On s'attendait à ce que cet examen approfondi, qui a regroupé les hauts représentants des pays africains et les chefs des institutions financières internationales, aboutisse à des propositions et décisions concrètes sur les secteurs vitaux du continent qui nécessitent une assistance urgente. UN وكان المتوقع أن تؤدي الدراسة المتعمقة التي شارك فيها ممثلون رفيعو المستوى عن الدول الافريقية ورؤساء المؤسسات المالية الدولية إلى وضع مقترحات واتخاذ قرارات محددة بشأن القطاعات الحيوية في القارة التي تحتاج إلى مساعدة عاجلة.
    Le document final doit contenir des décisions concrètes sur les questions d'intérêt vital pour l'ensemble des Membres de l'Organisations des Nations Unies. UN ويجب أن تتضمن الوثيقة النهائية قرارات ملموسة بشأن قضايا ذات أهمية حيوية لأعضاء الأمم المتحدة على نطاق واسع.
    Je voudrais que le processus de réforme soit couronné par des décisions concrètes en 1998. UN وأرجو أن تسفر عملية اﻹصلاح عن قرارات ملموسة تتخذ في نهاية المطاف في عام ١٩٩٨.
    La difficulté est de traduire cette reconnaissance en décisions concrètes. UN ويتمثل التحدي في ترجمة هذا الاعتراف إلى قرارات عملية المنحى.
    Si chaque pays avait certes des points de vue, des intérêts et des priorités propres, il était essentiel que toutes les Parties maintiennent un dialogue constructif débouchant sur un consensus et des décisions concrètes. UN وإذا كانت لكل بلد رؤاه ومصالحه وأولوياته، فإن الضرورة تدعو جميع الأطراف إلى الحفاظ على حوار بناء يفضي بها إلى توافق في الآراء واتخاذ قرارات فعلية.
    Le processus d’évaluation et de renforcement devrait être encouragé avant même la session, et certaines décisions concrètes devraient être présentées avant que celle-ci ne commence. UN وينبغي طرح بعض القرارات المحددة للمناقشة قبل أن تبدأ الدورة الاستثنائية.
    Nous sommes prêts dans ce cadre à travailler avec le Président pour aboutir à des décisions concrètes qui seront adoptées dès cette session de l'Assemblée générale. UN ونحن على استعداد، في هذا الإطار، للعمل مع الرئيس من أجل التوصل إلى مقررات محددة تعتمد في هذه الدورة للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more