"décisions de financement" - Translation from French to Arabic

    • قرارات التمويل
        
    Pour bon nombre de donateurs, le document d'appel global ne pèse qu'indirectement sur leurs décisions de financement. UN ولا تؤثر وثيقة النداءات الموحدة إلا بشكل غير مباشر على قرارات التمويل التي يتخذها كثير من المانحين.
    Appel à propositions et approbation de décisions de financement de projets et programmes d'adaptation UN الدعوة إلى تقديم مقترحات والموافقة على قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف
    Il a été souligné que ce système pouvait être un outil efficace pour faciliter l'établissement des rapports requis en application de l'article 7 ainsi que l'adoption de décisions de financement par les pays donateurs. UN ووجه الانتباه إلى أن نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام يمكن أن يكون أداة فعالة للمساعدة في إعداد التقارير بموجب المادة 7 وكذلك أداة تساعد البلدان المانحة في اتخاذ قرارات التمويل.
    décisions de financement de projets et programmes d'adaptation UN قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف
    155. Les décisions de financement concernant la télévision sont prises dans des conditions de concurrence par la NZ On Air, organisme indépendant de financement. UN 155- تتخذ قرارات التمويل المتعلقة بالتلفزيون، بصورة مستقلة، وكالة " نيوزيلند أون إير " ، وهي وكالة تمويل مستقلة.
    Les décisions de financement dans le secteur privé national et international sont par nature dispersées entre une multitude d'acteurs et l'afflux des fonds publics internationaux est également extrêmement fragmenté malgré les efforts de coordination. UN وتتسم قرارات التمويل في القطاع الخاص المحلي والدولي بطبيعتها بالتفرق بين جهات فاعلة متعددة، كما يتسم تقديم الأموال من الجهات العامة الدولية بالتجزؤ إلى حد كبير، على الرغم من جهود التنسيق.
    Pour maximaliser les ressources potentielles, ce service fournit aux donateurs des informations sur les politiques générales, le financement, les programmes, la gestion, et toute autre question susceptible d'influer sur les décisions de financement des donateurs. UN وبغية زيادة الموارد المحتملة إلى الحد الأقصى، توفر الدائرة للمانحين معلومات عن السياسات والتمويل والبرامج والإدارة وجميع القضايا الأخرى التي قد تؤثر على قرارات التمويل التي يتخذها المانحون.
    H. décisions de financement de projets et programmes d'adaptation 22−27 9 UN حاء - قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف 22-27 10
    H. décisions de financement de projets et programmes d'adaptation UN حاء- قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف
    Les présents arrangements confirment que le Conseil du Fonds a l'entière responsabilité des décisions de financement. UN 6- تؤكد هذه الترتيبات مجدداً أن مجلس الصندوق يتحمل المسؤولية كاملة عن قرارات التمويل.
    La Conférence des Parties peut formuler des directives supplémentaires pour clarifier les politiques, les priorités des programmes et les critères d'admissibilité qui influent sur les décisions de financement. UN ولمؤتمر الأطراف أن يقدم إرشادات إضافية لتوضيح السياسات وأولويات البرامج ومعايير الأهلية بحكم تأثيرها على قرارات التمويل.
    Toutefois, les donateurs manquent souvent de souplesse et préfèrent planifier les décisions de financement futur plutôt qu'aligner rapidement leurs allocations sur les priorités actuelles. UN ولكن الجهات المانحة كثيرا ما تظل غير مرنة بالقدر الكافي، مفضلة إعداد خطة قرارات التمويل المقبلة على أساس الممارسات الحالية، بدلا من تعديل مخصصاتها بسرعة.
    Le Comité pense que la présentation tardive ou la non-présentation du rapport descriptif final risque d'influer sur les futures décisions de financement du FNUPI et de la Fondation des Nations Unies concernant des projets analogues ou connexes. UN وقد يؤثر تقديم التقرير السردي النهائي المطلوب في وقت متأخر أو عدم تقديمه على قرارات التمويل المستقبلية التي يتخذها الصندوق ومؤسسة الأمم المتحدة بالنسبة لمشاريع مماثلة أو ذات صلة.
    Il a été souligné que ce Système pouvait être un outil efficace pour faciliter l'établissement des rapports au titre de l'article 7 ainsi que l'adoption de décisions de financement par les pays donateurs. UN ووجه الانتباه إلى أن نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام يمكن أن يكون أداة فعالة للمساعدة في إعداد التقارير بموجب المادة 7 وكذلك أداة تساعد البلدان المانحة في اتخاذ قرارات التمويل.
    3.9.4 Les sources de financement − présentation (décisions de financement) UN 3-9-4 مصادر التمويل - تغطية أساسية (قرارات التمويل)
    Par exemple, le Département est amené à formuler des conseils relatifs aux décisions de financement prises par le Fonds pour la consolidation de la paix et le Fonds des Nations Unies pour la démocratie afin de s'assurer qu'elles contribuent à la réalisation d'objectifs communs. UN فعلى سبيل المثال، يطلب من الإدارة إسداء المشورة بشأن قرارات التمويل التي يتخذها صندوقا بناء السلام والديمقراطية، ضمانا لإسهام التمويل في بلوغ الأهداف المشتركة.
    L'ONUDI étant représentée au Comité de mise en œuvre du Fonds d'affectation spéciale, ses avis pèseront effectivement sur la prise de décisions de financement en rapport avec le Programme de démarrage rapide. UN وقد ضُمّت اليونيدو إلى عضوية لجنة التنفيذ الخاصة بالصندوق الاستئماني، الأمر الذي سيسمح بإيلاء الاهتمام الواجب لاعتبارات اليونيدو في قرارات التمويل المتصلة ببرنامج البداية السريعة.
    H. décisions de financement de projets et programmes d'adaptation 22−28 7 UN حاء - قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف 22-28 8
    H. décisions de financement de projets et programmes d'adaptation UN حاء- قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف
    5. Le Fonds est régi et supervisé par un Conseil qui a l'entière responsabilité des décisions de financement. UN 5- ويدير الصندوق ويشرف عليه مجلس يتولى المسؤولية الكاملة عن قرارات التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more