"décisions du groupe" - Translation from French to Arabic

    • قرارات الفريق
        
    • الإجراءات التي اتخذتها الفرقة
        
    • الإجراء الذي اتخذته الفرقة
        
    • قرار الفرع
        
    • القرار التي يقوم بها الفريق
        
    • التي اتخذها الفريق
        
    • قرارات فريق
        
    • قرارات فرقة
        
    • مقررات الفريق العامل
        
    Les décisions du Groupe de travail doivent se concrétiser par des réformes de la Charte des Nations Unies. UN إن قرارات الفريق العامل ستتحول إلى إصلاحات لميثاق اﻷمم المتحدة.
    Les comités des sanctions délégueraient leur pouvoir de décision et, par conséquent, les décisions du Groupe seraient contraignantes pour le comité des sanctions et rendues publiques. UN وتفوض لجان الجزاءات هذه الأفرقة سلطة اتخاذ القرارات، وبذلك تكون قرارات الفريق ملزمة للجنة الجزاءات وتعلَن.
    D. décisions du Groupe de travail UN دال- الإجراءات التي اتخذتها الفرقة العاملة
    C. décisions du Groupe de travail UN جيم - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    Elle ne prend part ni à la rédaction ni à l'adoption des décisions du Groupe. UN ولا يشارك هذا الطرف في صياغة واعتماد قرار الفرع.
    i) Faciliter les délibérations et la prise des décisions du Groupe consultatif de la gestion et des finances; UN )ط( تسهيل المداولات وعمليات صنع القرار التي يقوم بها الفريق الاستشاري لﻷمين العام المعني باﻹدارة والشؤون المالية؛
    décisions du Groupe de travail à composition non limitée à sa sixième réunion UN المقررات التي اتخذها الفريق العامل في دورته السادسة
    Se fondant sur les décisions du Groupe d'experts, la Division établira la version définitive de l'avant-projet de recommandations révisées et la soumettra à la Commission de statistique. UN وفي ضوء قرارات فريق الخبراء، ستقوم الشعبة بإعداد الصيغة النهائية وعرض مشروع التوصيات المنقحة على اللجنة الإحصائية.
    Les inspecteurs invitent instamment les organismes à s'acquitter de l'obligation qui leur incombe aux termes des procédures opérationnelles en tenant les candidats informés des décisions du Groupe consultatif. UN ويحث المفتشان المنظمات على الامتثال لالتزامها الوارد في إجراءات التشغيل الموحدة بإطلاع المرشحين على قرارات الفريق.
    Les inspecteurs invitent instamment les organismes à s'acquitter de l'obligation qui leur incombe aux termes des procédures opérationnelles en tenant les candidats informés des décisions du Groupe consultatif. UN ويحث المفتشان المنظمات على الامتثال لالتزامها الوارد في إجراءات التشغيل الموحدة بإطلاع المرشحين على قرارات الفريق.
    décisions du Groupe directeur spécial sur l'évaluation des évaluations UN الأول - قرارات الفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات
    décisions du Groupe directeur spécial sur l'évaluation UN قرارات الفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات
    III. Application des précédentes décisions du Groupe de travail 12 - 23 4 UN ثالثاً - تنفيذ قرارات الفريق العامل السابقة 12-23 4
    D. décisions du Groupe de travail UN دال- الإجراءات التي اتخذتها الفرقة العاملة
    E. décisions du Groupe de travail UN هاء- الإجراءات التي اتخذتها الفرقة العاملة
    D. décisions du Groupe de travail 9 UN دال- الإجراءات التي اتخذتها الفرقة العاملة 10
    III. décisions du Groupe de travail 12 UN الثالث- الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة 12
    décisions du Groupe DE TRAVAIL UN الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    Elle ne prend part ni à la rédaction ni à l'adoption des décisions du Groupe. UN ولا يشارك الطرف المعني في صياغة قرار الفرع واعتماده.
    Elle ne prend part ni à la rédaction ni à l'adoption des décisions du Groupe. UN ولا يشارك هذا الطرف في صياغة واعتماد قرار الفرع.
    i) Faciliter les délibérations et la prise des décisions du Groupe consultatif de la gestion et des finances; UN )ط( تسهيل المداولات وعمليات صنع القرار التي يقوم بها الفريق الاستشاري لﻷمين العام المعني بالادارة والشؤون المالية؛
    Après un débat, le Groupe de travail a prié le Secrétariat d'élaborer une version révisée du projet de Guide qui tienne compte des décisions du Groupe de travail, ainsi que des diverses opinions, suggestions et préoccupations exprimées au cours de la vingt-neuvième session. UN وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل الى اﻷمانة أن تعد صيغة منقحة لمشروع الدليل تعكس القرارات التي اتخذها الفريق العامل وتراعي مختلف اﻵراء والاقتراحات والشواغل التي أعرب عنها في دورته التاسعة والعشرين.
    Il a également été convenu que toutes les décisions du Groupe de rédaction seraient prises par consensus. UN واتفق أيضا على أن تتخذ جميع قرارات فريق الصياغة بتوافق اﻵراء.
    décisions du Groupe de travail UN قرارات فرقة العمل
    Les décisions 35/1994 à 48/1994 seront reproduites dans le prochain recueil des décisions du Groupe qui sera publié ultérieurement. UN أما المقررات ٥٣/٤٩٩١ الى ٨٤/٤٩٩١، فسوف ترد في المجموعة القادمة من مقررات الفريق العامل المزمع نشرها في موعد لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more