"décisions et conclusions" - Translation from French to Arabic

    • المقررات والاستنتاجات
        
    • القرارات والاستنتاجات
        
    • مقررات واستنتاجات
        
    • القرارات والنتائج
        
    • قرارات واستنتاجات
        
    • المقررات أو الاستنتاجات
        
    • المقررات والنتائج
        
    • والمقررات والنتائج
        
    • مقررات اللجنة التنفيذية واستنتاجاتها
        
    • مقررات اللجنة واستنتاجاتها
        
    AUTRES décisions et conclusions DE LA COMMISSION de la Commission UN المقررات والاستنتاجات الأخرى التي توصلت إليها اللجنة
    Cette première partie comprend trois chapitres préliminaires et le chapitre XI consacré aux autres décisions et conclusions. UN وهذا الجزء يشمل الفصول التمهيدية الثلاثة والفصل الحادي عشر، الذي يتناول المقررات والاستنتاجات الأخرى.
    Dans une série de consultations informelles sous la présidence du Rapporteur, les projets suivants de décisions et conclusions ont été examinés: UN وضمن سلسلة من المشاورات غير الرسمية التي أجريت برئاسة المقرر، نوقشت مشاريع القرارات والاستنتاجات التالي ذكرها.
    décisions et conclusions CONCERTÉES ADOPTÉES PAR LE GROUPE DE TRAVAIL À SA TRENTENEUVIÈME SESSION UN القرارات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين
    Réaffirmant les décisions et conclusions pertinentes de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration à l'appui des initiatives régionales, UN وإذ يؤكد مجدداً على مقررات واستنتاجات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة الداعمة للمبادرات الإقليمية،
    décisions et conclusions adoptées par le Comité permanent en 2002 UN المقررات والاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام 2002
    décisions et conclusions adoptées par le Comité permanent en 2002 UN المقررات والاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام 2002
    décisions et conclusions adoptées par le Comité permanent en 2000 UN المقررات والاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة
    décisions et conclusions adoptées par le Comité permanent en 2001 UN المقررات والاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في عام 2001
    Certaines de ces décisions et conclusions ont un caractère général et d'autres donnent des instructions précises au sujet de la communication d'informations. UN ولبعض هذه المقررات والاستنتاجات طابع عام بينما يقدم بعضها الآخر تعليمات محددة فيما يخص الإبلاغ.
    Les décisions et conclusions relatives à des questions de procédure ne sont pas reprises. UN ولم تدرج في المرفق المقررات والاستنتاجات الإجرائية.
    Les décisions et conclusions ci-après avaient été arrêtées : UN وتم التوصل إلى القرارات والاستنتاجات التالية:
    Autres décisions et conclusions de la Commission UN واو - القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة
    E. Autres décisions et conclusions de la Commission UN هاء - القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة
    X. AUTRES décisions et conclusions DE LA COMMISSION 609 - 665 280 UN العاشر - القرارات والاستنتاجات الأخرى للجنة 609-665 303
    C. décisions et conclusions relatives aux programmes, UN جيم - مقررات واستنتاجات عن المسائل البرنامجية والادارية والمالية
    Dans ses décisions et conclusions, la Commission de statistique a relevé des disparités considérables et souligné le rôle capital que des commissions régionales dûment renforcées pourraient jouer dans ces domaines. UN وقد لاحظت مقررات واستنتاجات اللجنة اﻹحصائية الاختلافات الهائلة الموجودة، وأكدت على اﻷهمية البالغة للدور الذي يمكن أن تؤديه اللجان اﻹقليمية المعززة على النحو المناسب في هذه المجالات.
    C. Autres décisions et conclusions découlant des travaux des organes subsidiaires 156 et 163 40 UN جيم- مقررات واستنتاجات أخرى منبثقة من أعمال الهيئتين الفرعيتين 156-163 43
    E. Autres décisions et conclusions de la Commission 294 - 314 74 UN هاء - القرارات والنتائج اﻷخرى للجنة
    Résolutions, décisions et conclusions concertées du Conseil économique et social UN قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قرارات واستنتاجات متفق عليها
    Les décisions et conclusions requérant une suite à donner par les Etats membres ou d’autres entités, et non plus par le Haut Commissaire, ne sont pas recensées dans ce document. UN ولا ترد المقررات أو الاستنتاجات التي تتطلب إجراء من جانب الحكومات أو كيانات أخرى غير المفوضة السامية.
    À ce dernier sont notamment prévus des débats thématiques et des examens des activités et programmes du HCR dans les diverses régions ainsi que l'adoption de décisions et conclusions en vue de leur adoption ultérieure par le Comité exécutif. UN ويشمل هذا البرنامج المناقشات المواضيعية واستعراضات الأنشطة وبرامج المفوضية في شتى المناطق واعتماد المقررات والنتائج بغية عرضها على اللجنة التنفيذية للمصادقة عليها.
    7. Adoption des recommandations adressées à la Conférence et autres décisions et conclusions appelant une décision de la Conférence des Parties : UN ٧- اعتماد التوصيات المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف والمقررات والنتائج اﻷخرى التي تستلزم اتخاذ إجراء بشأنها من مؤتمر اﻷطراف:
    III. décisions et conclusions du Comité exécutif UN الثالث - مقررات اللجنة التنفيذية واستنتاجاتها
    II. AUTRES décisions et conclusions DU COMITÉ 47 UN ثانيا - مقررات اللجنة واستنتاجاتها اﻷخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more