Suivre la mise en œuvre des décisions pertinentes de la Conférence des Parties et donner des orientations à ce sujet. | UN | رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتقديم التوجيه بشأنها. |
Suivre la mise en œuvre des décisions pertinentes de la Conférence des Parties et donner des orientations à ce sujet | UN | رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتقديم التوجيه بشأنها. |
Dans la même décision, le secrétariat a été prié de poursuivre le processus d'examen conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties. | UN | وطلب في نفس المقرر إلى اﻷمانة أن تواصل عملية الاستعراض على النحو المحدد في المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف. |
1. La répartition des tâches est régie par les articles 9 et 10 de la Convention, ainsi que par la décision 6/CP.1 et les autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties. | UN | ١- تقسيم العمل تحكمه المادتان ٩ و٠١ من الاتفاقية والمقرر ٦/م أ-١ وغيره من مقررات مؤتمر اﻷطراف ذات الصلة؛ |
b) La prise en considération de la recommandation figurant au paragraphe 26 b) iii) du document ICCD/COP(3)/CST/3 dans d'autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties. | UN | (ب) أن التوصية الواردة في ICCD/COP(3)/CST/3، الفقرة 26(ب)`3`، قد روعيت في مقررات أخرى ذات صلة من مقررات مؤتمر الأطراف. |
LA MISE EN ŒUVRE AU NIVEAU RÉGIONAL ET DANS LES décisions pertinentes de la Conférence DES PARTIES | UN | التنفيذ الإقليمي، وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف |
décisions pertinentes de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
Suivre la mise en œuvre des décisions pertinentes de la Conférence des Parties et donner des orientations à ce sujet. | UN | رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتوفير التوجيه للأمانة بشأن تنفيذها. |
décisions pertinentes de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
Suivre la mise en œuvre des décisions pertinentes de la Conférence des Parties et donner des orientations à ce sujet. IX/34 | UN | رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتوفير التوجيه للأمانة بشأن تنفيذها. |
Rappelant également toutes les décisions pertinentes de la Conférence des Parties, en particulier les décisions 1/CP.17, 2/CP.18 et 1/CP.19, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى جميع المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف، ولا سيما المقررات 1/م أ-17، و2/م أ-18، و1/م أ-19، |
iii) Les activités entreprises par rapport aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties et aux conclusions du SBSTA; | UN | `3` الأنشطة المضطلع بها بالمقارنة مع المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف واستنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ |
2. Les décisions pertinentes de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, y compris la décision IX/3. | UN | 2 - المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، بما في ذلك المقرر 9/3. |
décisions pertinentes de la Conférence des Parties dont les décisions IX/14, IX/21 et IX/32. | UN | المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومنها المقررات 9/14 و9/21، و9/32. |
1. Réaffirme que la répartition des tâches est régie par les articles 9 et 10 de la Convention, ainsi que par la décision 6/CP.1 et les autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties. | UN | ١- يعيد التأكيد على أن تقسيم العمل تنظمه المادتان ٩ و٠١ من الاتفاقية والمقرر ٦/م أ-١ وغيره من مقررات مؤتمر اﻷطراف ذات الصلة؛ |
1. Réaffirme que la répartition des tâches est régie par les articles 9 et 10 de la Convention, ainsi que par la décision 6/CP.1 et les autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties. | UN | ١- يعيد التأكيد على أن تقسيم العمل تحكمه المادتان ٩ و٠١ من الاتفاقية والمقرر ٦/م أ-١ وغيره من مقررات مؤتمر اﻷطراف ذات الصلة؛ |
9. Ces éléments, ainsi que d'autres questions découlant de la décision 1/COP.5 et d'autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties, en particulier la décision 3/COP.8, ont été pris en compte dans le présent document. | UN | 9- ولدى إعداد جدول الأعمال المؤقت المدرج في هذه الوثيقة، وُضعت في الحسبان هذه المسائل، بالإضافة إلى مسائل أخرى ناشئة عن المقرر 1/م أ-5 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، ولاسيما المقرر 3/م أ-8. |
97. Le SBI a rappelé combien il était important de prévoir un appui conformément à la décision 1/CP.16, notamment le paragraphe 18, et à d'autres décisions pertinentes de la Conférence des Parties. | UN | 97- وذكَّرت الهيئة الفرعية بأهمية إتاحة الدعم وفقاً للمقرر 1/م أ-16، بما في ذلك الفقرة 18، وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة. |
Examen approfondi des activités du secrétariat, telles que définies au paragraphe 2 de l'article 23 de la Convention, dans les articles pertinents des annexes concernant la mise en œuvre au niveau régional et dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties | UN | الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف |
Examen approfondi des activités du secrétariat, telles que définies au paragraphe 2 de l'article 23 de la Convention, dans les articles pertinents des annexes concernant la mise en œuvre au niveau régional et dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties | UN | الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف |
Principes de la Convention de Bâle, y compris la gestion écologiquement rationnelle, et décisions pertinentes de la Conférence des Parties | UN | مبادئ اتفاقية بازل، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة |
TEXTES DE BASE : Convention sur la diversité biologique, article 25, et décisions pertinentes de la Conférence des Parties, en particulier la décision II—1 Au moment où le présent document a été élaboré, les décisions supplémentaires que la Conférence des Parties devait, en principe, prendre à sa troisième session, du 4 au 15 novembre 1996, à Buenos Aires n’étaient pas encore connues. | UN | المادة ٥٢ من الاتفاقية والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف وخاصة المقرر ١ د-٢* |
27. Les présentes directives seront révisées, selon qu'il conviendra, en tenant compte des décisions pertinentes de la Conférence des Parties. | UN | 27- تُراجع هذه المبادئ التوجيهية، حسب الاقتضاء، مع مراعاة أي مقررات ذات صلة لمؤتمر الأطراف. المرفق الثاني |