"décisions que l'assemblée générale" - Translation from French to Arabic

    • الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة
        
    • الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة
        
    • الإجراء المطلوب من الجمعية العامة
        
    • الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة
        
    • الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة
        
    • الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة
        
    • الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة
        
    • تقرره الجمعية العامة
        
    • والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة
        
    • من جانب الجمعية العامة
        
    • مقررات الجمعية العامة
        
    • المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • الإجراءات التي ينبغي على الجمعية العامة
        
    • ما قررته الجمعية العامة
        
    • قرار قد تتخذه الجمعية العامة
        
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au paragraphe 47 du rapport. UN ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفقرة 47 من التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont énoncées aux paragraphes 15 à 17 du rapport du Secrétaire général. UN 5 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة في الفقرات من 15 إلى 17 من تقرير الأمين العام.
    Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont indiquées à la section III du présent rapport. UN أما الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فهي مبينة في الفرع الثالث من التقرير الحالي.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre figurent au chapitre VI du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont énoncées aux paragraphes 15 à 17 du rapport du Secrétaire général. UN وترد في الفقرات من 15 إلى 17 من تقرير الأمين العام الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre UN ثالثا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN سادسا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre VI du présent rapport. UN وترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN خامسا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN خامسا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN وتـرد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع خامسا من هذا التقرير.
    décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN رابعا - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد في الفرع رابعاً من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN رابعا - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre figurent dans la section III. UN ويرد في الفرع الثالث من التقرير الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الجزء الرابع من هذا التقرير.
    décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN رابعا - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont indiquées au paragraphe 11 du présent rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 11 من التقرير. المحتويات الفصل
    VIII. décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre UN ثامناً - الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها
    Les montants prévus pourront, si nécessaire, être amendés compte tenu des décisions que l'Assemblée générale prendra en la matière. UN وقد تُعدﱠل هذه الاحتياجات، إذا اقتضى اﻷمر، على ضوء ما تقرره الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    Aux chapitres V et VI, il fait des recommandations concernant le renforcement du système de justice formel et les décisions que l'Assemblée générale devrait prendre. UN أما في الفصلين الخامس والسادس، فقد قدم الأمين العام توصيات بشأن تعزيز النظام الرسمي لإقامة العدل والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre IV du présent rapport. UN وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من جانب الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale a prises concernant la conservation de ces montants l'ont été à titre exceptionnel. UN وأشارت إلى أن مقررات الجمعية العامة السابقة التي أتاحت الاحتفاظ بتلك المبالغ قد اتخذت على أساس استثنائي.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint les décisions que l'Assemblée générale a prises à la 9e séance plénière de sa cinquante-cinquième session en ce qui concerne les questions renvoyées à la Deuxième Commission. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة المعقودة أثناء دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي ينبغي على الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint les décisions que l'Assemblée générale a prises à la 3e séance plénière de sa cinquante-sixième session en ce qui concerne les questions renvoyées à la Deuxième Commission. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة المعقودة أثناء دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Il fait cette recommandation sans préjudice des décisions que l'Assemblée générale pourra prendre au sujet de la structure administrative des missions, de leurs effectifs et de leurs dépenses opérationnelles lorsqu'à l'automne elle examinera les projets de budget en bonne et due forme. UN ولا تمس تلك التوصيات بأي قرار قد تتخذه الجمعية العامة بشأن الهيكل الإداري للبعثتين-وجداول التوظيف بهما واحتياجاتهما التشغيلية عند نظرها في الميزانيات الكاملة في الخريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more