"décisions relatives aux questions" - Translation from French to Arabic

    • القرارات المتعلقة بالمسائل
        
    • القرارات بشأن المسائل
        
    • قرارات بشأن اﻷمور
        
    • مقررات بشأن مسائل
        
    • قراراته بشأن المسائل
        
    Il prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité simple de l'ensemble de ses membres [présents et votants]. UN ويتخذ المجلس التنفيذي القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية باﻷغلبية البسيطة لجميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    Il prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité simple de l'ensemble de ses membres [présents et votants]. UN ويتخذ المجلس التنفيذي القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية باﻷغلبية البسيطة لجميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    Les organes administratifs du Kosovo-Metohija sont chargés de faire appliquer les lois et de prendre les décisions relatives aux questions d'administration. UN وأجهزة كوسميت اﻹدارية مسؤولة عن التنفيذ المباشر للقوانين وعن اتخاذ القرارات بشأن المسائل اﻹدارية.
    Les décisions relatives aux questions de fond doivent être prises autant que possible par consensus. UN أما القرارات بشأن المسائل الموضوعية فيتخذها بتوافق اﻵراء قدر اﻹمكان.
    b) Rechercher, en consultation avec elles, de quelle manière on pourrait confier aux populations autochtones de plus grandes responsabilités dans la gestion de leurs propres affaires et la possibilité de participer effectivement aux décisions relatives aux questions qui les concernent; UN )ب( السعي، بالتشاور مع السكان اﻷصليين، الى إيجاد الوسائل الكفيلة بإعطاء السكان الأصليين مسؤولية أكبر عن شؤونهم الخاصة وصوتا مسموعا فيما يتخذ من قرارات بشأن اﻷمور التي تمسهم؛
    b) Rechercher, en consultation avec elles, de quelle manière on pourrait confier aux populations autochtones de plus grandes responsabilités dans la gestion de leurs propres affaires et la possibilité de participer effectivement aux décisions relatives aux questions qui les concernent; UN )ب( السعي، بالتشاور مع السكان اﻷصليين، إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بإعطاء السكان اﻷصليين مسؤولية أكبر عن شؤونهم الخاصة وصوتا مسموعا فيما يتخذ من قرارات بشأن اﻷمور التي تمسهم؛
    À sa session d'organisation de 2008, le Conseil a adopté huit décisions relatives aux questions d'organisation. UN 8 - اتخذ المجلس في دورته التنظيمية لعام 2008 ثمانية مقررات بشأن مسائل تنظيمية.
    22. La Conférence prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité des membres présents et votants. UN ٢٢- يتخذ المؤتمر قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    Il prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité simple de l'ensemble de ses membres [présents et votants]. UN ويتخذ المجلس التنفيذي القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية باﻷغلبية البسيطة لجميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[.
    2. Les décisions relatives aux questions de procédure et aux élections sont prises à la majorité des représentants présents et votants. UN ٢ - تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية وفي الانتخابات بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    18. La Conférence prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité simple des membres présents et votants. UN ١٨ - يتخذ المؤتمر القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية بأغلبية بسيطة من اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Les décisions relatives aux questions de procédure et aux élections sont prises à la majorité des représentants présents et votants. UN 2 - تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية وفي الانتخابات بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    Les décisions relatives aux questions de procédure et aux élections sont prises à la majorité des représentants présents et votants. UN 2 - تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية وفي الانتخابات بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    Les décisions relatives aux questions de fond doivent être prises autant que possible par consensus. UN أما القرارات بشأن المسائل الموضوعية فيتخذها بتوافق اﻵراء قدر اﻹمكان.
    Les décisions relatives aux questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents et votants. UN أما القرارات بشأن المسائل الجوهرية فتتخذ بأغلبية ثلثي اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    2. L'Assemblée générale a pris plusieurs décisions relatives aux questions tant d'organisation que de fond liées au onzième Congrès. UN 2- اتخذت الجمعية العامة عددا من القرارات بشأن المسائل التنظيمية والفنية المتصلة بالمؤتمر الحادي عشر.
    b) Rechercher, en consultation avec les intéressés, de quelle manière on pourrait donner aux populations autochtones des responsabilités plus étendues dans la gestion de leurs propres affaires et la possibilité de participer effectivement aux décisions relatives aux questions qui les concernent; UN )ب( السعي، بالتشاور مع السكان اﻷصليين، إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بإعطاء السكان اﻷصليين مسؤولية أكبر عن شؤونهم الخاصة وصوتا مسموعا فيما يتخذ من قرارات بشأن اﻷمور التي تمسهم؛
    b) Rechercher, en consultation avec elles, la manière de confier aux populations autochtones des responsabilités accrues dans la gestion de leurs propres affaires et la possibilité de participer effectivement aux décisions relatives aux questions qui les concernent; UN )ب( السعي، بالتشاور مع السكان اﻷصليين، إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بإعطاء السكان الأصليين مسؤولية أكــبر عن شؤونهم الخاصة وصوتا مسموعا فيما يتخذ من قرارات بشأن اﻷمور التي تمسهم؛
    b) Rechercher, en consultation avec elles, de quelle manière on pourrait confier aux populations autochtones de plus grandes responsabilités dans la gestion de leurs propres affaires et la possibilité de participer effectivement aux décisions relatives aux questions qui les concernent; UN )ب( السعي، بالتشاور مع السكان اﻷصليين، إلى إيجاد الوسائل الكفيلة بإعطاء السكان الأصليين مسؤولية أكبر عن شؤونهم الخاصة وصوتا مسموعا فيما يتخذ من قرارات بشأن اﻷمور التي تمسهم؛
    À la reprise de sa session d'organisation de 2008, le Conseil a adopté une résolution et quatre décisions relatives aux questions d'organisation. UN 18 - اتخذ المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2008 قرارا وأربعة مقررات بشأن مسائل تنظيمية.
    C. Session de fond À sa session de fond de 2008, le Conseil a adopté trois décisions relatives aux questions d'organisation. UN 24 - اتخذ المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007 ثلاثة مقررات بشأن مسائل تنظيمية.
    À sa session d'organisation de 2008, le Conseil a adopté huit décisions relatives aux questions d'organisation. UN 8 - اتخذ المجلس في دورته التنظيمية لعام 2008 ثمانية مقررات بشأن مسائل تنظيمية.
    36. Le Conseil exécutif prend les décisions relatives aux questions de procédure à la majorité de l'ensemble de ses membres. UN ٦٣- يتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية بأغلبية جميع أعضائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more