"décisions sur les questions de fond" - Translation from French to Arabic

    • القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
        
    • القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية
        
    • القرارات بشأن المسائل الموضوعية
        
    • البت في المسائل الموضوعية
        
    • قرار بشأن المسائل الموضوعية
        
    • القرارات في المسائل الموضوعية
        
    • القرارات بشأن المسائل الجوهرية
        
    • المقررات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
        
    • القرارات المتعلقة بالمسائل الجوهرية
        
    • تعالجان المقررات المتعلقة بالمسائل الجوهرية
        
    • المقررات بشأن المسائل الموضوعية
        
    Les décisions sur les questions de fond devraient être prises dans la mesure du possible par consensus. UN وينبغي اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق اﻵراء قدر اﻹمكان.
    Les décisions sur les questions de fond devraient être prises dans la mesure du possible par consensus. UN وينبغي اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق الآراء قدر الإمكان.
    Article 58. décisions sur les questions de fond UN المادة 58: القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية
    Les décisions sur les questions de fond sont prises par consensus. UN وتتخذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية بتوافق اﻵراء.
    Modification proposée à l'article 53 (décisions sur les questions de fond) UN ألف - التعديل المقترح للمادة 53 (البت في المسائل الموضوعية)
    Lorsqu'il y a lieu de se demander si une question est ou non une question de fond, cette question est traitée comme une question de fond à moins que la Conférence n'en décide autrement à la majorité requise pour les décisions sur les questions de fond. UN عندما ينشأ خلاف بشأن ما اذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعامل تلك المسألة على أنها مسألة موضوعية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك بالأغلبية اللازمة لاتخاذ قرار بشأن المسائل الموضوعية.
    Le Bureau doit tenir le Conseil informé de ses débats et n'est pas habilité à prendre des décisions sur les questions de fond. UN وينبغي للمكتب أن يحيط المجلس علما بما يجري فيه من مداولات وألا تكون له سلطة اتخاذ القرارات في المسائل الموضوعية.
    Ces deux pays prenaient les décisions sur les questions de fond et établissaient le rapport annuel à l'Assemblée générale. UN وكان هذان البلدان يتخذان القرارات بشأن المسائل الجوهرية ويضعان التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    Commission juridique et technique — article 38 (Nouvel examen des propositions); article 41 (décisions sur les questions de fond). UN اللجنة القانونية والتقنية - المادة ٣٨ )إعادة النظر في الاقتراحات(؛ المادة ٤١ )المقررات المتعلقة بالمسائل الموضوعية(.
    1. Les membres de la Plateforme prennent des décisions sur les questions de fond par consensus, sauf disposition contraire du présent règlement. UN 1 - يتخذ أعضاء المنبر القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق الآراء، ما لم ينص [نظامه الداخلي] على خلاف ذلك.
    Règle 63. décisions sur les questions de fond UN المادة 63 - القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    décisions sur les questions de fond UN القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Sous réserve de l'article 61 et sauf disposition contraire du présent Règlement, les décisions sur les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des présents et votants. UN مع مراعاة أحكام المادة 61، وما لم ينص على خلاف ذلك في النظام الأساسي، تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الحاضرين المصوتين.
    Article 58. décisions sur les questions de fond et sur les questions budgétaires UN المادة 58: القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية وشؤون الميزانية
    Article 58. décisions sur les questions de fond et sur les questions budgétaires UN المادة 58: القرارات الخاصة بالمسائل الموضوعية وشؤون الميزانية
    En cas de doute sur le point de savoir s'il s'agit ou non d'une question de fond, la question visée est traitée comme une question de fond, à moins que la Conférence n'en décide autrement à la majorité requise pour les décisions sur les questions de fond. UN وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك باﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    En cas de doute sur le point de savoir s'il s'agit ou non d'une question de fond, la question visée est traitée comme une question de fond, à moins que le Conseil exécutif n'en décide autrement à la majorité requise pour les décisions sur les questions de fond. UN وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك باﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    59. décisions sur les questions de fond 22 UN ٩٥ - البت في المسائل الموضوعية
    décisions sur les questions de fond UN البت في المسائل الموضوعية
    Lorsqu'il y a lieu de se demander si une question est ou non une question de fond, cette question est traitée comme une question de fond à moins que la Conférence n'en décide autrement à la majorité requise pour les décisions sur les questions de fond. UN عندما ينشأ خلاف بشأن ما إذا كانت المسائل موضوعية أم لا، تعامل تلك المسائل على أنها مسألة موضوعية ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك بالأغلبية اللازمة لاتخاذ قرار بشأن المسائل الموضوعية.
    8. Le Président de la Conférence des Parties à sa deuxième session souhaite soumettre à l'examen de la Conférence des Parties les options suivantes concernant la procédure de prise de décisions sur les questions de fond : UN ٨- ويود رئيس الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف أن يعرض الخيارات التالية بشأن اعتماد القرارات في المسائل الموضوعية كي ينظر فيها مؤتمر اﻷطراف:
    Grâce à cette disposition, les États Membres peuvent, d'une manière avantageuse et équitable, bénéficier d'une analyse indépendante avant de prendre des décisions sur les questions de fond de l'Assemblée générale ou de ses organes subsidiaires. UN وإضافة إلى ذلك، تتيح هذه الآلية لجميع الدول الأعضاء وسيلة فعالة من حيث التكلفة ومنصفة لكي تستفيد من التحليل المستقل قبل اتخاذ القرارات بشأن المسائل الجوهرية في الجمعية العامة أو هيئاتها الفرعية.
    Commission de planification économique — article 38 (Nouvel examen des propositions); article 41 (décisions sur les questions de fond). UN لجنة التخطيط الاقتصادي - المادة ٣٨ )إعادة النظر في الاقتراحات(؛ المادة ٤١ )المقررات المتعلقة بالمسائل الموضوعية(.
    91. Un représentant était d'avis que toutes les décisions sur les questions de fond devaient être adoptées par consensus. UN 91 - أعرب أحد الممثلين عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يشترط تحقيق توافق الآراء بشأن جميع القرارات المتعلقة بالمسائل الجوهرية.
    16. Règlement intérieur des réunions des États parties, en particulier articles ayant trait aux décisions sur les questions de fond (art. 53) et à la création d'un comité des finances. UN ١٦ - النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، وبخاصة المادتان اللتان تعالجان المقررات المتعلقة بالمسائل الجوهرية )المادة ٥٣( وإنشاء لجنة مالية.
    Le paragraphe 1 de l'article 45, relatif à l'adoption des décisions sur les questions de fond, se lit comme suit : UN 2 - وتنص الفقرة 1 من المادة 45 المتعلقة باعتماد المقررات بشأن المسائل الموضوعية على ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more