"déclaration de l'administrateur" - Translation from French to Arabic

    • بيان مدير البرنامج
        
    • البيان الذي أدلى به مدير البرنامج
        
    • ذكره مدير
        
    • الاطلاع على النص
        
    A. Déclaration de l'Administrateur associé du UN بيان مدير البرنامج المعاون في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    A. Déclaration de l'Administrateur associé du Programme UN بيان مدير البرنامج المعاون في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    - Déclaration de l'Administrateur UN الجزء الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي - بيان مدير البرنامج
    Déclaration de l'Administrateur et questions financières, budgétaires et administratives UN ثانيا - بيان مدير البرنامج والشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة
    10. Commentant la Déclaration de l'Administrateur, de nombreuses délégations ont exprimé leurs regrets quant à son intention de quitter le PNUD et se sont félicitées des réalisations qu'il avait accomplies durant son mandat. UN ١٠ - وأعربت وفود عديدة في تعليقها على البيان الذي أدلى به مدير البرنامج عن أسفها لرحيله المقرر عن البرنامج، وعن تقديرها للعمل الذي أنجزه خلال فترة توليه منصبه.
    A. Déclaration de l'Administrateur associé du Programme des UN ألف - بيان مدير البرنامج المعاون في
    168. En réponse à une question posée par une délégation, le Secrétaire du Conseil d'administration a donné l'assurance que la Déclaration de l'Administrateur serait publiée avant la session annuelle de 1994. UN ١٦٨ - ردا على أحد اﻷسئلة المطروحة، أكد أمين المجلس التنفيذي أنه سيتم قبل الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ توزيع بيان مدير البرنامج في شكل وثيقة.
    168. En réponse à une question posée par une délégation, le Secrétaire du Conseil d'administration a donné l'assurance que la Déclaration de l'Administrateur serait publiée avant la session annuelle de 1994. UN ١٦٨ - ردا على أحد اﻷسئلة المطروحة، أكد أمين المجلس التنفيذي أنه سيتم قبل الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ توزيع بيان مدير البرنامج في شكل وثيقة.
    168. En réponse à une question posée par une délégation, le Secrétaire du Conseil d'administration a donné l'assurance que la Déclaration de l'Administrateur serait publiée avant la session annuelle de 1994. UN ١٦٨ - أكد أمين المجلس التنفيذي، في رده على أحد اﻷسئلة التي أثيرت، أن بيان مدير البرنامج الذي صدر في شكل وثيقة سيعمم قبل الدورة السنوية لعام ١٩٩٤.
    A. Déclaration de l'Administrateur associé du Programme des UN ألف - بيان مدير البرنامج المعاون في
    Déclaration de l'Administrateur UN بيان مدير البرنامج
    188. Après avoir noté que les coordonnateurs résidents seraient choisis sur une liste élargie, une délégation a évoqué la Déclaration de l'Administrateur selon laquelle une méthode plus rapide avait été mise au point pour le choix des coordonnateurs résidents en se demandant s'il était bon de se hâter dans un processus de sélection aussi important. UN ٨٨١ - ولاحظ أحد الوفود أن المنسق المقيم سيختار من بين مجموعة من المرشحين، ثم علق على ما جاء في بيان مدير البرنامج من أنه تم وضع طريقة أسرع لاختيار المنسقين المقيمين، وتساءل ذلك الوفد عما إذا كان من الحكمة أن تتم عملية الاختيار المهمة هذه بسرعة.
    Déclaration de l'Administrateur UN بيان مدير البرنامج
    11. Plusieurs orateurs se sont félicités que le rapport et la Déclaration de l'Administrateur contiennent des informations sur les travaux du Groupe des Nations Unies pour le développement et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN ١١ - ورحب عدد من المتكلمين بإدراج معلومات عن العمل الذي تضطلع به مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في التقرير وفي بيان مدير البرنامج.
    Selon une délégation, il fallait s'efforcer d'accorder une plus grande attention aux programmes financés à l'aide de ressources autres que les ressources de base. Cela dit, la Déclaration de l'Administrateur était pleinement satisfaisante en ce qui concernait les principes qu'il avait exprimés concernant les ressources autres que les ressources de base. UN وأكد وفد آخر أنه ينبغي إيلاء اهتمام متزايد للتركيز على البرامج الممولة من الموارد غير الأساسية.ومع هذا، فقد لقي بيان مدير البرنامج رضا تاما فيما يخص المبادئ التي أعرب عنها بشأن التمويل من الموارد غير الأساسية.
    Selon une délégation, il fallait s'efforcer d'accorder une plus grande attention aux programmes financés à l'aide de ressources autres que les ressources de base. Cela dit, la Déclaration de l'Administrateur était pleinement satisfaisante en ce qui concernait les principes qu'il avait exprimés concernant les ressources autres que les ressources de base. UN وأكد وفد آخر أنه ينبغي إيلاء اهتمام متزايد للتركيز على البرامج الممولة من الموارد غير الأساسية.ومع هذا، فقد لقي بيان مدير البرنامج رضا تاما فيما يخص المبادئ التي أعرب عنها بشأن التمويل من الموارد غير الأساسية.
    Déclaration de l'Administrateur UN بيان مدير البرنامج
    188. Après avoir noté que les coordonnateurs résidents seraient choisis sur une liste élargie, une délégation a évoqué la Déclaration de l'Administrateur selon laquelle une méthode plus rapide avait été mise au point pour le choix des coordonnateurs résidents en se demandant s'il était bon de se hâter dans un processus de sélection aussi important. UN ٨٨١ - ولاحظ أحد الوفود أن المنسق المقيم سيختار من بين مجموعة من المرشحين، ثم علق على ما جاء في بيان مدير البرنامج من أنه تم وضع طريقة أسرع لاختيار المنسقين المقيمين، وتساءل ذلك الوفد عما إذا كان من الحكمة أن تتم عملية الاختيار المهمة هذه بسرعة.
    10. Commentant la Déclaration de l'Administrateur, de nombreuses délégations ont exprimé leurs regrets quant à son intention de quitter le PNUD et se sont félicitées des réalisations qu'il avait accomplies durant son mandat. UN ١٠ - وأعربت وفود عديدة في تعليقها على البيان الذي أدلى به مدير البرنامج عن أسفها لرحيله المقرر عن البرنامج، وعن تقديرها للعمل الذي أنجزه خلال فترة توليه منصبه.
    Nous nous félicitons également de la Déclaration de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) selon laquelle il a été demandé au PNUD de travailler avec chaque groupe d'étude et de fournir un appui, et selon laquelle également le PNUD fait de la réussite de la mise en oeuvre des accords de Copenhague son principal objectif pour les toutes prochaines années. UN ونحن نرحب أيضا بما ذكره مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أنه قد طلب من البرنامج أن يعمل مع كل فريق من أفرقة العمل المذكورة وأن يقدم الدعم اللازم، وأن البرنامج حريص على جعل التنفيذ الناجح لاتفاقات كوبنهاغن هدفه اﻷول في السنوات القليلة المقبلة.
    Le texte de la Déclaration de l'Administrateur est disponible dans son intégralité sur le site Web du Conseil exécutif (www.undp.org/execbrd). UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل لبيان مدير البرنامج على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي على العنوان www.undp.org/execbrd.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more