"déclaration de mission" - Translation from French to Arabic

    • بيان مهمة
        
    • بيان المهمة
        
    • بيان الرسالة
        
    • بيان مهام
        
    • بيان مهمتها
        
    Objectif de développement énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI UN الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Objectif de gestion énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI UN الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Contribution à l'objectif de développement énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI UN المساهمة في تحقيق الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    La Directrice exécutive a réaffirmé que la déclaration de mission ne modifiait pas et ne pouvait pas modifier le mandat du FNUAP. UN وكررت مرة أخرى أن بيان المهمة لا يعدﱢل، ولا يجوز أن يعدﱢل، ولاية الصندوق.
    La Directrice exécutive a réaffirmé que la déclaration de mission ne modifiait pas et ne pouvait pas modifier le mandat du FNUAP. UN وكررت مرة أخرى أن بيان المهمة لا يعدﱢل، ولا يجوز أن يعدﱢل، ولاية الصندوق.
    Contribution à l'objectif de gestion énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI UN المساهمة في تحقيق الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Objectif de développement énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI UN الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Objectif de gestion énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI UN الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Contribution à l'objectif de développement énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI UN المساهمة في تحقيق الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Contribution à l'objectif de gestion énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI UN المساهمة في تحقيق الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    L'Administrateur a en outre présenté la version révisée du projet de déclaration de mission du PNUD, dont le Conseil était saisi pour approbation. UN وعرض مدير البرنامج أيضاً مشروع بيان مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنقح الذي كان معروضا على المجلس للموافقة عليه.
    POINT 4. déclaration de mission DU FNUAP UN البند ٤: بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    L'Administrateur a en outre présenté la version révisée du projet de déclaration de mission du PNUD, dont le Conseil était saisi pour approbation. UN وعرض مدير البرنامج أيضاً مشروع بيان مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنقح الذي كان معروضاً على المجلس للموافقة عليه.
    POINT 4 : déclaration de mission DU FNUAP UN البند ٤: بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Par ailleurs, dans sa décision 96/28, le Conseil d'administration a approuvé la déclaration de mission du FNUAP en tant qu'instrument d'information. UN وأيد المجلس التنفيذي أيضا، في مقرره ٩٦/٢٨، بيان المهمة الجديد لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بوصفه أداة لﻹعلام.
    On avait, autant que possible, tenu compte des observations des fonctionnaires et des membres du Conseil d'administration dans le projet de déclaration de mission sans infléchir l'orientation générale du texte. UN وأُدخلت التعليقات التي وردت من الموظفين ومن أعضاء المجلس التنفيذي على بيان المهمة دون اﻹخلال بالمضمون الرئيسي للبيان بقدر اﻹمكان.
    84. La déclaration de mission était un bref exposé des buts et principes du FNUAP destiné à être repris dans les publications du Fonds et établi à l'intention des médias, du public et du personnel. UN ٤٨- وقال مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية إن بيان المهمة وُضع لاستخدامه في منشورات الصندوق كما وضع لوسائط الاعلام والجمهور والموظفين كبيان موجز ﻷهداف ومبادئ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    85. Le projet de déclaration de mission avait été examiné avec les membres du Conseil d'administration au cours d'une réunion informelle du Conseil, le 23 avril 1996. UN ٥٨- وناقش أعضاء المجلس التنفيذي مشروع بيان المهمة في اجتماع غير رسمي عُقد في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    La délégation d'un pays observateur a fait savoir que son gouvernement avait des réserves au sujet des paragraphes 3, 4 et 7 de la version révisée du projet de déclaration de mission. UN وقال أحد الوفود المشتركة بصفة مراقب إن حكومته لديها تحفظات على الفقرات الثالثة والرابعة والسابعة من مشروع بيان المهمة المنقح.
    Au cours du deuxième semestre de l'année, elle a élaboré une " déclaration de mission " qui lui a permis de mieux cerner ses objectifs institutionnels en tant qu'institution académique internationale et en tant qu'institution autonome des Nations Unies. UN وقد ساعد إعداد " بيان الرسالة " في غضون النصف الثاني من العام على زيادة التركيز على ما للجامعة من أهداف مؤسسية بصفتها مؤسسة تعليم دولية وأحد كيانات اﻷمم المتحدة ذاتية الاستقلال.
    Point 4. déclaration de mission du FNUAP UN البند ٤ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: بيان مهام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Cette stratégie " croissance et qualité " constitue désormais l'épine dorsale de l'Organisation et se trouve au cœur même de sa déclaration de mission; cette stratégie dicte les activités menées au titre du processus de gestion du changement et cherche à optimiser la contribution de l'Organisation aux objectifs mondiaux en matière de développement, dont les OMD. UN واستراتيجية " النمو مع الجودة " تلك تمثل الآن العمود الفقري للمنظمة وهي في صميم بيان مهمتها الجديد: فهي توجِّه الأنشطة بالمعلومات اللازمة في عملية إدارة التغيير وتسعى إلى تحقيق المساهمة المثلى من المنظمة في أهداف التنمية العالمية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more