Objectif de développement énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI | UN | الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Objectif de gestion énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI | UN | الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Contribution à l'objectif de développement énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI | UN | المساهمة في تحقيق الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
La Directrice exécutive a réaffirmé que la déclaration de mission ne modifiait pas et ne pouvait pas modifier le mandat du FNUAP. | UN | وكررت مرة أخرى أن بيان المهمة لا يعدﱢل، ولا يجوز أن يعدﱢل، ولاية الصندوق. |
La Directrice exécutive a réaffirmé que la déclaration de mission ne modifiait pas et ne pouvait pas modifier le mandat du FNUAP. | UN | وكررت مرة أخرى أن بيان المهمة لا يعدﱢل، ولا يجوز أن يعدﱢل، ولاية الصندوق. |
Contribution à l'objectif de gestion énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI | UN | المساهمة في تحقيق الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Objectif de développement énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI | UN | الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Objectif de gestion énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI | UN | الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Contribution à l'objectif de développement énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI | UN | المساهمة في تحقيق الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
Contribution à l'objectif de gestion énoncé dans la déclaration de mission de l'ONUDI | UN | المساهمة في تحقيق الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو |
L'Administrateur a en outre présenté la version révisée du projet de déclaration de mission du PNUD, dont le Conseil était saisi pour approbation. | UN | وعرض مدير البرنامج أيضاً مشروع بيان مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنقح الذي كان معروضا على المجلس للموافقة عليه. |
POINT 4. déclaration de mission DU FNUAP | UN | البند ٤: بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
L'Administrateur a en outre présenté la version révisée du projet de déclaration de mission du PNUD, dont le Conseil était saisi pour approbation. | UN | وعرض مدير البرنامج أيضاً مشروع بيان مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنقح الذي كان معروضاً على المجلس للموافقة عليه. |
POINT 4 : déclaration de mission DU FNUAP | UN | البند ٤: بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Par ailleurs, dans sa décision 96/28, le Conseil d'administration a approuvé la déclaration de mission du FNUAP en tant qu'instrument d'information. | UN | وأيد المجلس التنفيذي أيضا، في مقرره ٩٦/٢٨، بيان المهمة الجديد لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بوصفه أداة لﻹعلام. |
On avait, autant que possible, tenu compte des observations des fonctionnaires et des membres du Conseil d'administration dans le projet de déclaration de mission sans infléchir l'orientation générale du texte. | UN | وأُدخلت التعليقات التي وردت من الموظفين ومن أعضاء المجلس التنفيذي على بيان المهمة دون اﻹخلال بالمضمون الرئيسي للبيان بقدر اﻹمكان. |
84. La déclaration de mission était un bref exposé des buts et principes du FNUAP destiné à être repris dans les publications du Fonds et établi à l'intention des médias, du public et du personnel. | UN | ٤٨- وقال مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية إن بيان المهمة وُضع لاستخدامه في منشورات الصندوق كما وضع لوسائط الاعلام والجمهور والموظفين كبيان موجز ﻷهداف ومبادئ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
85. Le projet de déclaration de mission avait été examiné avec les membres du Conseil d'administration au cours d'une réunion informelle du Conseil, le 23 avril 1996. | UN | ٥٨- وناقش أعضاء المجلس التنفيذي مشروع بيان المهمة في اجتماع غير رسمي عُقد في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١. |
La délégation d'un pays observateur a fait savoir que son gouvernement avait des réserves au sujet des paragraphes 3, 4 et 7 de la version révisée du projet de déclaration de mission. | UN | وقال أحد الوفود المشتركة بصفة مراقب إن حكومته لديها تحفظات على الفقرات الثالثة والرابعة والسابعة من مشروع بيان المهمة المنقح. |
Au cours du deuxième semestre de l'année, elle a élaboré une " déclaration de mission " qui lui a permis de mieux cerner ses objectifs institutionnels en tant qu'institution académique internationale et en tant qu'institution autonome des Nations Unies. | UN | وقد ساعد إعداد " بيان الرسالة " في غضون النصف الثاني من العام على زيادة التركيز على ما للجامعة من أهداف مؤسسية بصفتها مؤسسة تعليم دولية وأحد كيانات اﻷمم المتحدة ذاتية الاستقلال. |
Point 4. déclaration de mission du FNUAP | UN | البند ٤ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: بيان مهام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Cette stratégie " croissance et qualité " constitue désormais l'épine dorsale de l'Organisation et se trouve au cœur même de sa déclaration de mission; cette stratégie dicte les activités menées au titre du processus de gestion du changement et cherche à optimiser la contribution de l'Organisation aux objectifs mondiaux en matière de développement, dont les OMD. | UN | واستراتيجية " النمو مع الجودة " تلك تمثل الآن العمود الفقري للمنظمة وهي في صميم بيان مهمتها الجديد: فهي توجِّه الأنشطة بالمعلومات اللازمة في عملية إدارة التغيير وتسعى إلى تحقيق المساهمة المثلى من المنظمة في أهداف التنمية العالمية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |