(Signé) Sin Son Ho Déclaration du Ministère des affaires étrangères | UN | بيان من وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقرطية |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise | UN | بيان من وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان |
Page ANNEXE Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la | UN | بيان من وزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
Déclaration du Ministère des AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA RÉPUBLIQUE AZERBAÏDJANAISE | UN | بيان صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de l'Ukraine | UN | بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية في أوكرانيا |
Le dossier est composé uniquement des constatations des autorités douanières, des photographies de l'examen, des copies des documents de fret, d'une Déclaration du Ministère des infrastructures et de l'environnement néerlandais selon laquelle aucune notification n'a été présentée, et d'une déclaration de la société concernée. | UN | 152- لم يتألف الملف من أي شيء آخر بخلاف ما وجدته السلطات الجمركية وصور المسح الضوئي، ونسخ من مستندات الشحن، وبيان من وزارة البنية التحتية والبيئية في هولندا بأنها لم تتلق أي إخطار، وبيان من الشركة المعنية. |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie | UN | البيان الصادر عن وزارة الشؤون الخارجية لجورجيا |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie concernant | UN | بيان من وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République | UN | بيان من وزارة خارجية جمهورية لاتفيا بشأن البيان الصادر |
Déclaration du Ministère des relations extérieures du Honduras | UN | بيان من وزارة خارجية هندوراس بشأن إعلان جمهورية كوريا الشعبية |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le dix-septième cycle de pourparlers de Genève | UN | بيان من وزارة خارجية جورجيا بخصوص الدورة السابعة عشرة من مناقشات جنيف |
Déclaration du Ministère des relations extérieures concernant la reprise des attaques lancées par le mouvement rebelle contre plusieurs zones dans le sud du pays | UN | بيان من وزارة العلاقات الخارجية حول معاودة حركة التمرد الهجوم على مناطق بجنوب البلاد |
Déclaration du Ministère des relations extérieures concernant l'attaque perpétrée par le mouvement rebelle contre une embarcation appartenant aux Nations Unies | UN | بيان من وزارة العلاقات الخارجية حول اعتداء حركة التمرد على قارب تابع للأمم المتحدة |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République d'Azerbaïdjan | UN | بيان من وزارة الخارجية بجمهورية أذربيجان |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République de Chypre | UN | بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية قبرص |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de Géorgie sur le refus de laisser pénétrer le Programme alimentaire mondial à Perevi | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن عدم السماح لبرنامج الأغذية العالمي بالدخول إلى قرية بيريفي |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République d'Azerbaïdjan | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Déclaration du Ministère des AFFAIRES ÉTRANGÈRES DE LA RÉPUBLIQUE AZERBAÏDJANAISE | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية أذربيجان |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères géorgien relative à l'attaque armée de cinq jeunes gens dans le district de Sachkhere, le 18 mai 2011 | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن الهجوم المسلح الذي تعرض له خمسة شبان في مقاطعة ساشخير في 18 أيار/مايو 2011 |
Le dossier est composé uniquement des constatations des autorités douanières, des photographies de l'examen, des copies des documents de fret, d'une Déclaration du Ministère des infrastructures et de l'environnement néerlandais selon laquelle aucune notification n'a été présentée, et d'une déclaration de la société concernée. | UN | 152- لم يتألف الملف من أي شيء آخر بخلاف ما وجدته السلطات الجمركية وصور المسح الضوئي، ونسخ من مستندات الشحن، وبيان من وزارة البنية التحتية والبيئية في هولندا بأنها لم تتلق أي إخطار، وبيان من الشركة المعنية. |