A cette séance, le Conseil a entendu une Déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. | UN | وفي الجلسة ذاتها، استمع المجلس إلى بيان استهلالي من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Déclaration liminaire du Haut Commissaire aux droits de l’homme | UN | بيان استهلالي من المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان |
Déclaration liminaire du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés à l'intention | UN | البيان الافتتاحي الذي أدلت به مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في |
18. La Déclaration liminaire du Haut Commissaire au Comité exécutif est contenue dans l'Annexe de ce rapport. | UN | ٨١ ـ يرد نص البيان الافتتاحي الذي أدلت به المفوضة السامية أمام اللجنة التنفيذية في مرفق هذا التقرير. |
4. Déclaration liminaire du Président du Comité. | UN | 4 - ملاحظات استهلالية يدلي بها رئيس اللجنة. |
E. Déclaration liminaire du Président du Comité exécutif 13 - 17 3 | UN | البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية |
Déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme, suivie d'une période de questions | UN | بيان استهلالي يدلي به الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، يعقبه وقت للأسئلة |
La Commission commence l'examen des alinéas en entendant une Déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
La Commission commence l’examen du point en entendant une Déclaration liminaire du Secrétaire général de la CNUCED. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
La Commission commence l'examen du point 97 pour examiner la question de l'Université des Nations Unies en entendant une Déclaration liminaire du Recteur de l'Université des Nations Unies. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند بمعالجة مسألة جامعة الأمم المتحدة واستمعت إلى بيان استهلالي من عميد جامعة الأمم المتحدة. |
La Commission commence l'examen de la question en entendant une Déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي من مساعد الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Déclaration liminaire du Haut Commissaire aux droits de l'homme suivie d'une séance de questions | UN | بيان استهلالي من المفوضة السامية لحقوق الإنسان تليه فرصة لطرح الأسئلة |
Déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix | UN | بيان استهلالي من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام |
18. La Déclaration liminaire du Haut Commissaire au Comité exécutif est contenue dans l'Annexe de ce rapport. | UN | ٨١ ـ يرد نص البيان الافتتاحي الذي أدلت به المفوضة السامية أمام اللجنة التنفيذية في مرفق هذا التقرير. |
Déclaration liminaire du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | البيان الافتتاحي الذي أدلت به مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في |
II. Déclaration liminaire du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés à la cinquantième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire | UN | البيان الافتتاحي الذي أدلت به مفوضة اﻷمم المتحدة الساميــة لشــؤون اللاجئيــن في الــدورة الخمسين للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية |
4. Déclaration liminaire du Président du Comité. | UN | 4 - ملاحظات استهلالية يدلي بها رئيس اللجنة. |
4. Déclaration liminaire du Président du Comité. | UN | 4 - ملاحظات استهلالية يدلي بها رئيس اللجنة. |
E. Déclaration liminaire du Président du Comité exécutif 13 - 17 | UN | البيان الافتتاحي الذي أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية |
Déclaration liminaire du Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | UN | بيان استهلالي يدلي به الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ |
La Commission commence l'examen du point en entendant une Déclaration liminaire du Chef du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك. |
La Commission entend une Déclaration liminaire du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne sur le point 106. | UN | واستمعت اللجنة الى بيان افتتاحي من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والمدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا بشأن البند ١٠٦. |
À sa 19e séance, le 5 juillet, le Conseil a lancé le Forum sur la coopération en faveur du développement et entendu une Déclaration liminaire du Président du Conseil (voir E/2007/SR.19). | UN | 65 - في الجلسة 19، المعقودة في 5 تموز/يوليه، أطلق المجلس منتدى التعاون الإنمائي واستمع إلى ملاحظات افتتاحية من رئيس المجلس (انظر E/2007/SR.19). |
Matin Plénière : Déclaration liminaire du Directeur Elections/ordre du jour | UN | الجلسة العامة: افتتاح الاجتماع من قبل المدير الانتخابات/جدول اﻷعمال |
Déclaration liminaire du Haut Commissaire des Nations Unies | UN | السامية لشؤون اللاجئين في الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة |
Déclaration liminaire du Président de la Commission | UN | البيان الاستهلالي الذي أدلى به رئيس اللجنة |
Déclaration liminaire du Haut Commissaire aux droits de l'homme | UN | بيان استهلالي أدلت به مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Le débat général s'articule sur les questions soulevées dans la Déclaration liminaire du Haut Commissaire. | UN | تتمحور المناقشة العامة حول المسائل المثارة في بيان المفوض السامي. |
À la suite d'une Déclaration liminaire du secrétariat, des déclarations ont été faites par les représentants des Bahamas, de la Côte d'Ivoire, des États-Unis d'Amérique, de l'Inde, du Japon et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | وعقب كلمة استهلالية من اﻷمانة، ألقى ممثلو جزر البهاما وكوت ديفوار والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان ببياناتهم. |