"déclaration sur la situation" - Translation from French to Arabic

    • بيان بشأن الحالة
        
    • بيان الوضع
        
    • بيان عن الحالة
        
    • بيان الكفاية
        
    • إعلان بشأن الحالة
        
    Le Comité adopte un projet de Déclaration sur la situation dans le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem. UN واعتمدت اللجنة مشروع بيان بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    Déclaration sur la situation à Uvira (République démocratique du Congo) UN بيان بشأن الحالة في منطقة أوفيرا، جمهورية الكونغو الديمقراطية
    V. Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    V. Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au 31 décembre 2009 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    :: La publication d'une Déclaration sur la situation en République centrafricaine. UN :: نشر بيان عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    IV. Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au regard de ses obligations au 31 décembre 1999 aux fins de l'article 26 des Statuts UN الرابع - بيان الكفاية الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للوفاء بالتزاماته بموجب المادة 26 من النظام الأساسي
    Déclaration sur la situation au Nicaragua UN إعلان بشأن الحالة في نيكاراغوا
    La meilleure Déclaration sur la situation qui règne là-bas a été faite au Conseil de sécurité par l'Archevêque Makarios, dirigeant de la partie chypriote grecque : UN إن أفضـــــل بيان بشأن الحالة هناك كان البيان الذي ألقاه اﻷسقف مكاريوس في مجلس اﻷمن، وهو زعيم الجانب القبرصي اليوناني:
    Déclaration sur la situation AU KOSOVO (RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE DE YOUGOSLAVIE) PUBLIÉE LE 9 AVRIL 1999 PAR LE MOUVEMENT DES UN بيان بشأن الحالة فـي كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحاديـة، صـادر فــي ٩ نيسان/أبريــل ١٩٩٩ عن حركة بلدان عدم الانحياز
    Déclaration sur la situation au Népal faite le 28 février 2005 par la présidence au nom de l'Union européenne UN بيان بشأن الحالة في نيبال صدر في 28 شباط/ فبراير 2005، عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي
    Déclaration sur la situation au Burundi, publiée le 11 août 2006 par la présidence, au nom de l'Union européenne UN بيان بشأن الحالة في بوروندي، صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 11 آب/أغسطس 2006
    Déclaration sur la situation en Haïti, adoptée par le Conseil UN بيان بشأن الحالة في هايتي
    Déclaration sur la situation à Banja Luka adoptée le 13 juillet 1994 par le Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique pour la Bosnie-Herzégovine UN بيان بشأن الحالة في بانيالوقا صادر عن فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2003 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2001 UN الثامن - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2001 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au 31 décembre 2005 UN الثامن - بيان الوضع الاكتواري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Déclaration sur la situation dans les Grands Lacs faite à l'issue UN بيان عن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى
    Déclaration sur la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne, publiée le 13 mars 2002 par le Ministère ukrainien des affaires étrangères UN بيان عن الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، صادر عن وزارة الشؤون الخارجية في أوكرانيا في 13 آذار/مارس 2002
    Déclaration sur la situation politique au Togo faite le 23 février 2005 par la présidence au nom de l'Union européenne UN بيان عن الحالة السياسية في توغو صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 23 شباط/فبراير 2005 باسم الاتحاد
    IV. Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au 31 décembre 2009 au regard de ses obligations en vertu de l'article 26 de ses Statuts UN الرابع - بيان الكفاية الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 للوفاء بالتزاماته بموجب المادة 26 من النظام الأساسي
    Déclaration sur la situation actuarielle de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies au 31 décembre 2009 au regard de ses obligations en vertu UN بيان الكفاية الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 للوفاء بالتزاماته بموجب المادة 26 من النظام الأساسي
    Déclaration sur la situation au Rwanda 9 UN إعلان بشأن الحالة في رواندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more