"déclaration sur les principes fondamentaux de" - Translation from French to Arabic

    • إعلان المبادئ التوجيهية
        
    • إعلان بشأن المبادئ التوجيهية
        
    • اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية
        
    • الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية
        
    • إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية
        
    • الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية
        
    • اﻹعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية
        
    • الاعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية
        
    • اعلان بشأن المبادىء التوجيهية
        
    • اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية
        
    V. Plan d'action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN خامسا - خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    4. Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN 4 - إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    S-20/3 Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN دإ - 20/3 إعلان بشأن المبادئ التوجيهية لتقليل الطلب على المخدرات
    Suite donnée à la session extraordinaire: Plan d’action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. UN متابعة الدورة الاستثنائية: خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Suite donnée à la session extraordinaire: Plan d’action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. UN متابعة الدورة الاستثنائية : خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات .
    Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Appliquer la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues en vue d’obtenir des résultats significatifs et mesurables en matière de réduction de la demande d’ci à 2008 et rendre compte de ces résultats à la Commission des stupéfiants. UN " ٧ - الهدف ١: تطبيق اﻹعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات من أجل تحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في هذا المجال بحلول عام ٨٠٠٢، وتقديم تقرير عن تلك النتائج إلى لجنة المخدرات.
    Rapport relatif au Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, établi sur la base des réponses au questionnaire biennal UN تقرير عن خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات استنادا إلى الردود الواردة على الاستبيان الذي يرسل كل سنتين
    L'ONUDC a continué à fournir un appui aux États Membres pour qu'ils planifient, exécutent, contrôlent et évaluent des activités de prévention en matière de drogue, conformément à la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. UN استمر المكتب في تقديم الدعم للدول الأعضاء حتى يتسنى لها أن تخطط وتنفذ وترصد وتقيِّم أنشطة ترمي إلى منع المخدرات وتتماشى مع إعلان المبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    Le Mexique estime qu'il faut accorder une attention particulière à la réduction de la demande de drogues, comme le prévoit le Plan d'action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande des drogues. UN وأعرب عن اعتقاد المكسيك بضرورة إيلاء اهتمام خاص إلى تخفيض الطلب، على النحو المنصوص عليه في خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Plan d'action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN ثالثا - خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Dans sa résolution 54/132 du 17 décembre 1999, l'Assemblée générale a adopté le Plan d'action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, qui figure en annexe à la résolution. UN 2 - واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 54/132 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق مع ذلك القرار.
    Projet de Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande UN مشروع إعلان بشأن المبادئ التوجيهية لخفض الطلب
    Projet de Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande UN مشروع إعلان بشأن المبادئ التوجيهية لتقليل الطلب
    Adopte la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues figurant en annexe à la présente résolution. UN تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار.
    Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    1. Plan d’action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN ١ - خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    À sa deuxième session, la Commission agissant en tant qu’organe préparatoire de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale a achevé ses travaux et présenté à l’Assemblée générale, pour adoption, le projet de Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. UN وأنجزت اللجنة ، في دورتها الثانية عملها ، بصفتها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة ، وقدمت الى الجمعية مشروع الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لتقليل الطلب لاعتماده .
    Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN إعلان خاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Celle-ci cadre avec la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, qui fait référence à la nécessité de former des partenariats entre organismes gouvernementaux et organisations non gouvernementales. UN وتتفق هذه الاسهامات مع ما جاء في الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، الذي يشير الى أهمية ايجاد علاقات تشاركية بين الهيئات الحكومية وغير الحكومية.
    Appliquer la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues en vue d’obtenir des résultats nets et mesurables en matière de réduction de la demande d’ci à 2008 et rendre compte de ces résultats à la Commission des stupéfiants. UN ٧ - الهدف ١: تطبيق اﻹعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات من أجل تحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في هذا المجال بحلول عام ٨٠٠٢، وتقديم تقرير عن تلك النتائج إلى لجنة المخدرات.
    Les réunions intersessions n’auront pas à examiner dans le détail la question de la réduction de la demande puisque la Commission a établi un calendrier séparé pour les travaux concernant le projet de Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande illicite de drogues. UN ولن يطلب من اجتماعات ما بين الدورات أن تبحث بالتفصيل مسألة خفض الطلب نظرا ﻷن اللجنة وضعت جدولا زمنيا منفصلا لﻷعمال الخاصة بمشروع الاعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات .
    Le rapport pourrait aider le groupe de travail, qu'il est proposé de réunir, à élaborer un projet de Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande. UN كما ان التقرير يمكن أن يساعد الفريق العامل المقترح الذي من المزمع عقده لكي يتولى صوغ مشروع اعلان بشأن المبادىء التوجيهية لتقليل الطلب على المواد المخدرة.
    Plan d’action pour la mise en oeuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN خطة عمل لتنفيذ اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على العقاقير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more