"déclarations finales" - Translation from French to Arabic

    • البيانان الختاميان
        
    • بيانات ختامية
        
    • البيانات الختامية
        
    • ملاحظات ختامية
        
    • الإعلانات الختامية
        
    • الإعلان الختامي
        
    • ألقى كلمة ختامية
        
    • الملاحظات الختامية
        
    • ببيان ختامي
        
    • الدورة ببيانين
        
    • اختتام الدورة بيانين
        
    • بيانان
        
    Clôture de la session : déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration UN اختتام الدورة: البيانان الختاميان للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي
    déclarations finales du Directeur général de l'UNICEF et du Président du Conseil d'administration UN البيانان الختاميان من المدير التنفيذي لليونيسيف ورئيس المجلس التنفيذي
    Nous entendrons ensuite les déclarations finales des délégations. UN وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    Nous entendrons ensuite les déclarations finales des délégations. UN وبعد ذلك، سنستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    La Commission va à présent entendre les déclarations finales des délégations. UN تستمع الهيئة الآن إلى البيانات الختامية التي تدلي بها الوفود.
    Lors de la séance de clôture, la Directrice générale et le Président feront des déclarations finales. UN سيبدي كل من المديرة التنفيذية والرئيس ملاحظات ختامية يعقبها اختتام الدورة.
    Les cotes des différents documents finals contenant les déclarations finales sont les suivantes: UN ورموز الوثائق الختامية التي تتضمن الإعلانات الختامية هي كما يلي:
    e) Un document d'information indiquant, pour chacun des articles de la Convention, les ententes et accords additionnels intervenus aux précédentes conférences d'examen, repris dans les déclarations finales respectives de ces conférences; UN (ه) وثيقة معلومات أساسية توضح التفاهمات والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية، تستخلص من الإعلان الختامي لكل مؤتمر من هذه المؤتمرات؛
    déclarations finales du Directeur général de l'UNICEF et du Président du Conseil d'administration UN البيانان الختاميان من رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration de l'UNICEF UN البيانان الختاميان للمدير التنفيذي لليونيسيف ورئيس المجلس التنفيذي
    déclarations finales du Directeur général de l'UNICEF et du Président du Conseil d'administration UN البيانان الختاميان للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف
    12. déclarations finales de la Directrice générale et du Président Date/heure UN 12 - البيانان الختاميان للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    déclarations finales de la Directrice générale et du Président du Conseil d'administration UN البيانان الختاميان للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    À la fin de leurs travaux, chacun des groupes a présenté cinq déclarations finales pour conclure ses suggestions, lesquelles ont constitué le document final des groupes de travail du Sommet d'Istanbul. UN وفي نهاية دورة العمل، أدلت كل مجموعة بخمسة بيانات ختامية بلورت آراءهم وشكلت في نهاية المطاف الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر قمة اسطنبول التي أعدتها الأفرقة العاملة.
    Nous entendrons ensuite les déclarations finales des délégations. UN وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    Nous entendrons ensuite les déclarations finales que les délégations souhaitent prononcer. UN وبعد ذلك سنستمع إلى أي بيانات ختامية قد ترغب الوفود في الإدلاء بها.
    III. déclarations finales 28 UN الثالث- بيانات ختامية 134-140 31
    déclarations finales sur le point 3 de l'ordre du jour UN البيانات الختامية بشأن البند 3 من جدول الأعمال
    J. déclarations finales de la Directrice générale et du Président UN ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية والرئيس
    Les cotes des différents documents finals contenant les déclarations finales sont les suivantes: UN ورموز الوثائق الختامية التي تتضمن الإعلانات الختامية هي كما يلي:
    4. Les première et deuxième Conférences d'examen n'ont certes consacré que peu de temps à l'étude de l'état et du fonctionnement de la Convention, mais leurs déclarations finales prévoyaient un < < examen > > de la Convention et mettaient en évidence plusieurs questions qui pouvaient être étudiées lors de sessions ultérieures. UN 4- وعلى الرغم من أن المؤتمرَين الاستعراضيَين الأول والثاني أنفقا وقتاً محدوداً في بحث حالة الاتفاقية وسير العمل بها، فإن الإعلان الختامي لكل منهما شمل " استعراضاً " للاتفاقية وحدد عدة مسائل يمكن أن تنظر فيها الاجتماعات التالية.
    39. Le Président de la Réunion et le représentant de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ont fait des déclarations finales. UN 39- ألقى كلمة ختامية كل من رئيس الاجتماع وممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Point 12 : déclarations finales de la Directrice générale et du Président. UN البند ١٢: الملاحظات الختامية المبداة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    La Présidente du Comité des conférences et le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences font des déclarations finales. UN وأدلى كل من رئيسة لجنة المؤتمرات ووكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان ختامي.
    déclarations finales de la Directrice générale et du Président UN اختتام الدورة ببيانين من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    déclarations finales de la Directrice générale et du Président UN 17 اختتام الدورة بيانين من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    Clôture de la session : déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration UN اختتام الدورة: بيانان يدلي بهما المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more