Clôture de la session : déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration | UN | اختتام الدورة: البيانان الختاميان للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي |
déclarations finales du Directeur général de l'UNICEF et du Président du Conseil d'administration | UN | البيانان الختاميان من المدير التنفيذي لليونيسيف ورئيس المجلس التنفيذي |
Nous entendrons ensuite les déclarations finales des délégations. | UN | وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود. |
Nous entendrons ensuite les déclarations finales des délégations. | UN | وبعد ذلك، سنستمع إلى بيانات ختامية من الوفود. |
La Commission va à présent entendre les déclarations finales des délégations. | UN | تستمع الهيئة الآن إلى البيانات الختامية التي تدلي بها الوفود. |
Lors de la séance de clôture, la Directrice générale et le Président feront des déclarations finales. | UN | سيبدي كل من المديرة التنفيذية والرئيس ملاحظات ختامية يعقبها اختتام الدورة. |
Les cotes des différents documents finals contenant les déclarations finales sont les suivantes: | UN | ورموز الوثائق الختامية التي تتضمن الإعلانات الختامية هي كما يلي: |
e) Un document d'information indiquant, pour chacun des articles de la Convention, les ententes et accords additionnels intervenus aux précédentes conférences d'examen, repris dans les déclarations finales respectives de ces conférences; | UN | (ه) وثيقة معلومات أساسية توضح التفاهمات والاتفاقات الإضافية التي توصلت إليها المؤتمرات الاستعراضية السابقة فيما يتعلق بكل مادة من مواد الاتفاقية، تستخلص من الإعلان الختامي لكل مؤتمر من هذه المؤتمرات؛ |
déclarations finales du Directeur général de l'UNICEF et du Président du Conseil d'administration | UN | البيانان الختاميان من رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي |
déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration de l'UNICEF | UN | البيانان الختاميان للمدير التنفيذي لليونيسيف ورئيس المجلس التنفيذي |
déclarations finales du Directeur général de l'UNICEF et du Président du Conseil d'administration | UN | البيانان الختاميان للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف |
12. déclarations finales de la Directrice générale et du Président Date/heure | UN | 12 - البيانان الختاميان للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
déclarations finales de la Directrice générale et du Président du Conseil d'administration | UN | البيانان الختاميان للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
À la fin de leurs travaux, chacun des groupes a présenté cinq déclarations finales pour conclure ses suggestions, lesquelles ont constitué le document final des groupes de travail du Sommet d'Istanbul. | UN | وفي نهاية دورة العمل، أدلت كل مجموعة بخمسة بيانات ختامية بلورت آراءهم وشكلت في نهاية المطاف الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر قمة اسطنبول التي أعدتها الأفرقة العاملة. |
Nous entendrons ensuite les déclarations finales des délégations. | UN | وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود. |
Nous entendrons ensuite les déclarations finales que les délégations souhaitent prononcer. | UN | وبعد ذلك سنستمع إلى أي بيانات ختامية قد ترغب الوفود في الإدلاء بها. |
III. déclarations finales 28 | UN | الثالث- بيانات ختامية 134-140 31 |
déclarations finales sur le point 3 de l'ordre du jour | UN | البيانات الختامية بشأن البند 3 من جدول الأعمال |
J. déclarations finales de la Directrice générale et du Président | UN | ملاحظات ختامية مقدمة من المديرة التنفيذية والرئيس |
Les cotes des différents documents finals contenant les déclarations finales sont les suivantes: | UN | ورموز الوثائق الختامية التي تتضمن الإعلانات الختامية هي كما يلي: |
4. Les première et deuxième Conférences d'examen n'ont certes consacré que peu de temps à l'étude de l'état et du fonctionnement de la Convention, mais leurs déclarations finales prévoyaient un < < examen > > de la Convention et mettaient en évidence plusieurs questions qui pouvaient être étudiées lors de sessions ultérieures. | UN | 4- وعلى الرغم من أن المؤتمرَين الاستعراضيَين الأول والثاني أنفقا وقتاً محدوداً في بحث حالة الاتفاقية وسير العمل بها، فإن الإعلان الختامي لكل منهما شمل " استعراضاً " للاتفاقية وحدد عدة مسائل يمكن أن تنظر فيها الاجتماعات التالية. |
39. Le Président de la Réunion et le représentant de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ont fait des déclarations finales. | UN | 39- ألقى كلمة ختامية كل من رئيس الاجتماع وممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Point 12 : déclarations finales de la Directrice générale et du Président. | UN | البند ١٢: الملاحظات الختامية المبداة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
La Présidente du Comité des conférences et le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences font des déclarations finales. | UN | وأدلى كل من رئيسة لجنة المؤتمرات ووكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان ختامي. |
déclarations finales de la Directrice générale et du Président | UN | اختتام الدورة ببيانين من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
déclarations finales de la Directrice générale et du Président | UN | 17 اختتام الدورة بيانين من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Clôture de la session : déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration | UN | اختتام الدورة: بيانان يدلي بهما المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي |