"décolonisation dans le monde" - Translation from French to Arabic

    • الاستعمار في عالم
        
    • الاستعمار في جميع أرجاء العالم
        
    1. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation dans le monde actuel : UN 1 - التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم:
    A. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation dans le monde actuel UN ألف - التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم
    À ses 1e, 2e, 3e et 10e séances, les 25 février, 18 et 30 mars et 25 juin, le Comité spécial a examiné les questions concernant la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et le séminaire régional pour le Pacifique consacré à l'évaluation du processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui. UN 70 - وفي جلساتها الأولى والثانية والثالثة والعاشرة، المعقودة في 25 شباط/فبراير و 18 و 30 آذار/ مارس و 25 حزيران/يونيه 2010، نظرت اللجنة الخاصة في مسألة العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وفي مسألة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم.
    Réunis du 18 au 20 mai 2010 à Nouméa (Nouvelle-Calédonie) pour évaluer le processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010 في نوميا في كاليدونيا الجديدة، لتقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم،
    Le thème de cette année est < < Défis et opportunités du processus de la décolonisation dans le monde d'aujourd'hui > > ; ce thème porte un message important, à savoir apprendre à résoudre les problèmes actuels, en respectant les principes et les résolutions des Nations Unies et du Comité spécial. UN وموضوع هذا العام، " التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم " ، هو موضوع يحمل رسالة هامة مفادها أننا في حاجة إلى التأمل في كيفية مواجهة التحديات المعاصرة بما يتمشى مع مبادئ وقرارات الأمم المتحدة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Réunis du 12 au 14 mai 2009 à Frigate Bay (Saint-Kitts-et-Nevis) pour examiner les problèmes et les perspectives du processus de décolonisation dans le monde actuel, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009 في فريغيت باي، سانت كريستوفر ونيفيس، للنظر في التحديات والفرص القائمة في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم،
    S'étant réunis du 28 au 30 mai 2013, à Quito, pour examiner les défis et les opportunités du processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 في كيتو للنظر في التحديات والفرص المصاحبة لعملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم،
    Réunis du 21 au 23 mai 2014 à Denarau (Fidji) pour examiner les problèmes et les perspectives du processus de décolonisation dans le monde actuel, UN وقد اجتمعوا في ديناراو، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 للنظر في التحديات والفرص القائمة في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم،
    en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : défis et opportunités dans le processus de décolonisation dans le monde actuel, qui aura lieu à Frigate Bay (Saint-Kitts-et-Nevis) UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، التي ستعقد في فريغيت باي، بسانت كيتس ونيفيس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009
    Séminaire régional pour les Caraïbes sur la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme (défis et opportunités dans le processus de décolonisation dans le monde actuel) organisé à Saint-Kitts-et-Nevis du 12 au 14 mai 2009 UN المرفق - الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: التحديات والفرص المتاحة في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، المعقودة في سانت كيتس ونيفيس في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009
    Comme indiqué au chapitre II du présent rapport, le Comité spécial a organisé à Frigate Bay (Saint-Kitts-et-Nevis), du 12 au 14 mai 2009, un séminaire régional pour les Caraïbes, sous le thème < < Défis et opportunités dans le processus de décolonisation dans le monde actuel > > . UN 47 - وكما ذُكر في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة حلقة دراسية إقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، في فريغيت باي، سانت كيتس ونيفيس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009، بشأن التحديات والفرص المتاحة في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم.
    de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme (défis et opportunités dans le processus de décolonisation dans le monde actuel) organisé à Saint-Kitts-et-Nevis du 12 au 14 mai 2009 UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، المعقودة في سانت كيتس ونيفيس، في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2009
    Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : évaluation du processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui, tenu à Nouméa (Nouvelle-Calédonie) du 18 au 20 mai 2010 UN الثاني - الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، المعقودة في نوميا، في كاليدونيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010
    Comme indiqué au chapitre II du présent rapport, le Comité spécial a organisé à Nouméa (Nouvelle-Calédonie), du 18 au 20 mai 2010, un séminaire régional pour le Pacifique consacré à l'évaluation du processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui. UN 50 - وكما ذُكر في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، في نوميا، بكاليدونيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010، قيم خلالها المشتركون عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم.
    Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : évaluation du processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui, qui aura lieu à Nouméa (Nouvelle-Calédonie) du 18 au 20 mai 2010 : directives et Règlement intérieur UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، التي ستعقد في نوميا، بكاليدونيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010: المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي
    en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : évaluation du processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui, tenu à Nouméa (Nouvelle-Calédonie) UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، المعقودة في نوميا، في كاليدونيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010
    Séminaire régional pour le Pacifique sur la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : évaluation du processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui, qui aura lieu à Nouméa (Nouvelle-Calédonie) du 18 au 20 mai 2010 UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة المحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، التي ستعقد في نوميا، بنيو كاليدونيا، في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010
    Le séminaire visait également à évaluer le processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui, notamment les réussites passées et les nouveaux objectifs, ainsi que les réalisations escomptées du Comité spécial durant la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN 4 - وكانت الحلقة الدراسية تهدف أيضا إلى تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، بما في ذلك المساهمات السابقة والأهداف الجديدة، فضلا عن الإنجازات المتوقعة للجنة الخاصة في العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.
    en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : évaluation du processus de décolonisation dans le monde d'aujourd'hui, qui aura lieu à George Town (îles Caïmanes) du 24 au 26 mai 2011 UN الحلقـــة الدراسيـة الإقليمية لمنطقـة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: تقييم عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم، التي ستعقد في جورج تاون، بجزر كايمان، في الفترة من 24 إلى 26 أيار/مايو 2011
    À ses 1re, 2e et 11e séances, les 27 février, 6 avril et 22 juin 2009, le Comité spécial a examiné les questions concernant la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et le séminaire régional pour les Caraïbes organisé sous le thème < < Défis et opportunités dans le processus de décolonisation dans le monde actuel > > . UN 66 - وفي جلساتها الأولى والثانية والحادية عشرة، المعقودة في 27 شباط/فبراير و 6 نسيان/أبريل و 22 حزيران/يونيه 2009، نظرت اللجنة الخاصة في مسألة العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وفي مسألة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن التحديات والفرص المتاحة في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم.
    Un autre objectif de l'ONU doit être de conclure le processus de décolonisation dans le monde en venant à bout des derniers vestiges du colonialisme. L'un de ces vestiges persiste, et c'est un douloureux anachronisme, sur le territoire espagnol. UN ومن الضروري أن تكون من بين أهداف الأمم المتحدة اختتام عملية إنهاء الاستعمار في جميع أرجاء العالم من خلال التخلص من آخر مخلفات الاستعمار، وقد بقت إحداها في الأراضي الإسبانية كمفارقة تاريخية مؤلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more