"décolonisation dans les territoires" - Translation from French to Arabic

    • الاستعمار في الأقاليم
        
    • الاستعمار في تلك الأقاليم
        
    • الاستعمار في منطقة
        
    Les activités préconisées par le Plan d'action pour les première et deuxième Décennies internationales demeurent essentielles si l'on veut augmenter les chances de succès de l'Organisation quant à la réalisation pour 2010 du processus de décolonisation dans les territoires. UN ولا تزال الأنشطة المطلوب تنفيذها والواردة في خطة العمل للعقدين الدوليين الأول والثاني حاسمة لتحسين فرص المنظمة استكمال عملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم بحلول عام 2010.
    L'Organisation des Nations Unies, ainsi que la communauté internationale, doivent poursuivre leurs efforts pour traiter les questions de décolonisation dans les territoires non autonomes qui aspirent toujours à la liberté. UN ويجب على الأمم المتحدة، وعلى المجتمع الدولي أيضا، أن يواصلا جهودهما لمعالجة مسائل تصفية الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي ما زالت تتوق إلى الحرية.
    a) Recommandations sur la promotion du processus de décolonisation dans les territoires non autonomes du Pacifique; UN (أ) توصيات بشأن مواصلة عملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بمنطقة المحيط الهادئ؛
    En conséquence, le Comité spécial continuera de rechercher la pleine coopération des puissances administrantes dans l'exercice de son mandat en ce qui concerne les missions de visite, eu égard notamment à l'élaboration de programmes de travail pour chaque territoire et à l'appui au processus de décolonisation dans les territoires en question. UN وبناء على ذلك، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل في هذا الشأن من جانب الدول القائمة بالإدارة بغية تيسيرا لاضطلاعها بولايتها المتصلة بإيفاد بعثات، لا سيما في سياق عملية وضع برامج عمل لأقاليم محددة ودعما لعملية إنهاء الاستعمار في تلك الأقاليم.
    b) Recommandations sur la promotion du processus de décolonisation dans les territoires non autonomes des Caraïbes et dans d'autres territoires non autonomes. UN (ب) توصيات بشأن مواصلة عملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي والأقاليم الأخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il est essentiel que les Nations Unies redoublent d'efforts pour accélérer le processus de décolonisation dans les territoires non encore autonomes, et saisissent l'occasion de l'examen à moyen terme pour identifier et, au besoin, établir des mécanismes adaptés à une action concrète au cours des cinq prochaines années afin de réaliser les objectifs fixés pour la Décennie. UN ومن المهم بشكل حاسم أن تضاعف الأمم المتحدة جهودها لتعجيل عملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم المتبقية واستغلال فرصة استعراض منتصف المدة لتحديد الآليات، أو القيام إذا لزم الأمر، بإنشاء الآليات اللازمة للقيام بعمل ملموس في السنوات الخمس القادمة من أجل تحقيق الأهداف الموضوعة للعقد.
    a) Recommandations sur la promotion du processus de décolonisation dans les territoires non autonomes du Pacifique; UN (أ) توصيات للإسراع بعملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ؛
    a) Recommandations sur la promotion du processus de décolonisation dans les territoires non autonomes du Pacifique; UN (أ) توصيات للإسراع بعملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ؛
    b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes pour appliquer le mandat de l'Organisation des Nations Unies en matière de décolonisation dans les territoires non encore autonomes. UN (ب) تعزيز وتحسين التعاون مع الدولة القائمة بالإدارة بهدف تنفيذ مهمة إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية.
    b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes pour appliquer le mandat de l'Organisation des Nations Unies en matière de décolonisation dans les territoires non encore autonomes. UN (ب) تعزيز وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف تنفيذ ولاية إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية.
    M. Navoti (Fidji) dit que sa délégation admet qu'il est essentiel que l'ONU redouble d'efforts pour accélérer le processus de décolonisation dans les territoires qui demeurent non autonomes. La taille de ces territoires, leur isolement géographique et leurs ressources limitées ne doivent pas avoir d'incidence sur le droit inaliénable de leurs peuples à l'autodétermination. UN 33- السيد نافوتي (فيجي): قال إن وفده يوافق على أنه من المهم للأمم المتحدة أن تضاعف جهودها للإسراع بعملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم المتبقية، قائلا إن حجم هذه الأقاليم، وعزلتها الجغرافية، ومحدودية مواردها، لا ينبغي أن تؤثر على حق شعوب هذه الأقاليم غير القابل للتصرف في تقرير مصيرها.
    En conséquence, le Comité spécial continuera de rechercher la pleine coopération des puissances administrantes dans l'exercice de son mandat en ce qui concerne les missions de visite, eu égard notamment à l'élaboration de programmes de travail pour chaque territoire et à l'appui au processus de décolonisation dans les territoires en question. UN وبناء على ذلك، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل في هذا الشأن من جانب الدول القائمة بالإدارة تيسيرا لاضطلاعها بولايتها المتصلة بإيفاد بعثات، لا سيما في سياق عملية وضع برامج عمل لأقاليم محددة ودعما لعملية إنهاء الاستعمار في تلك الأقاليم.
    En conséquence, le Comité spécial continuera de rechercher la pleine coopération des puissances administrantes dans l'exercice de son mandat en ce qui concerne les missions de visite, eu égard notamment à l'élaboration de programmes de travail pour chaque territoire et à l'appui au processus de décolonisation dans les territoires en question. UN وبناء على ذلك، ستواصل اللجنة الخاصة التماس التعاون الكامل في هذا الشأن من جانب الدول القائمة بالإدارة تيسيرا لاضطلاعها بولايتها المتصلة بإيفاد بعثات، لا سيما في سياق عملية وضع برامج عمل لأقاليم محددة ودعما لعملية إنهاء الاستعمار في تلك الأقاليم.
    b) Recommandations sur la promotion du processus de décolonisation dans les territoires non autonomes des Caraïbes et dans d'autres territoires non autonomes. UN (ب) توصيات للإسراع بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي والأقاليم الأخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    b) Recommandations sur la promotion du processus de décolonisation dans les territoires non autonomes des Caraïbes et dans d'autres territoires non autonomes. UN (ب) توصيات للإسراع بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي والأقاليم الأخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more