"décolonisation du département" - Translation from French to Arabic

    • الاستعمار التابعة لإدارة
        
    • الاستعمار في إدارة
        
    • الاستعمار بإدارة
        
    • الاستعمار من إدارة
        
    • الاستعمار التابع لإدارة شؤون
        
    L'Ambassadeur était accompagné de Lone Jessen, membre du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques. UN وقد رافقت السفير آيسي السيدة لون يسين من وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    La gestion de ce site a depuis été transférée au Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques, qui en a encore amélioré la teneur. UN وتم نقل عملية متابعة الموقع إلى وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية التي أدخلت مزيدا من التحسينات على محتوى الموقع.
    L'Ambassadeur Aisi serait accompagné de Mme Lone Jessen, du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques. UN وقد رافقت السفير آيسي السيدة لون يسين من وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    La section de la Palestine et de la décolonisation du Département de l'information et le Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques sont restés en contact concernant les activités du Comité. UN وظل الاتصال قائما بين قسم فلسطين وإنهاء الاستعمار في إدارة شؤون الإعلام ووحدة إنهاء الاستعمار في إدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بأنشطة اللجنة.
    Il était accompagné d'un représentant du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques. UN وكان يرافقه ممثل لوحدة إنهاء الاستعمار بإدارة الشؤون السياسية.
    La Chine a pris note dans la déclaration du Secrétaire général de sa décision de transférer le Service de la décolonisation, du Département des affaires politiques au Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence. UN وقال إن الصين قد أحاطت علما ببيان اﻷمين العام بشأن قراره المتعلق بنقل وحدة إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Le chef du service des organes s'occupant de désarmement et de décolonisation du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence, M. Lin Kuo-Chung, était le Secrétaire du Groupe de travail. UN وعمل السيد رئيس فرع خدمة هيئات نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، أمينا للفريق العامل.
    Il était accompagné d'un représentant du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques. UN وكان يرافقه ممثل عن وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    Le Département continue d'étudier les moyens d'améliorer le site sur la décolonisation de concert avec le Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques. UN وتواصل الإدارة مناقشة سبل تعزيز الموقع الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار مع وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    Le Comité spécial de la décolonisation était une fois de plus représenté tout au long de ce processus référendaire par l'Ambassadeur Aisi, accompagné d'un représentant du Comité spécial de la décolonisation du Département des affaires politiques. UN وقام السفير آيسي من جديد بتمثيل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار طوال عملية الاستفتاء، يرافقه ممثل عن وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    Selon les plans actuels, un fonctionnaire du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques sera chargé d'aider le Président du Comité spécial à rédiger des rapports sur les missions de visite dans les territoires non autonomes, qui sont précédées ou suivies de deux jours de consultations, dans la capitale, avec la puissance administrante concernée. UN سيكلف موظف واحد من وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية، حسب ما هو مخطط حاليا، بمساعدة رئيس اللجنة الخاصة في إعداد التقارير بشأن البعثات الزائرة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، والتي تسبقها أو تليها مشاورات تدوم يومين مع السلطة القائمة بالإدارة المعنية في العاصمة.
    À la même séance également, la Chef du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU a donné lecture d'un message du Secrétaire général. UN 13 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلت رئيسة وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة رسالة من الأمين العام.
    À la même séance également, le Chef du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU a lu un message du Secrétaire général (voir appendice I). UN 12 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تلت رئيسة وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة رسالة من الأمين العام (انظر التذييل الأول).
    Ainsi que le prévoit la résolution 60/112 de l'Assemblée générale, le Groupe de la décolonisation du Département apporte son concours au Département pour l'établissement d'un dépliant concernant les différents programmes d'aide disponibles. UN 17 - وكما جاء في قرار الجمعية العامة 60/112، تقدم وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية المساعدة إلى إدارة شؤون إعلام في إصدار نشرة عن مختلف أنواع المساعدات التي تتيحها الأمم المتحدة.
    Avant le séminaire, en collaboration étroite avec le Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques, le Département de l'information à élaboré une nouvelle identité visuelle pour la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN 8 - وقبل انعقاد الحلقة الدراسية، كانت إدارة شؤون الإعلام قد أنشأت هوية مرئية جديدة من أجل العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار، وذلك بالتعاون مع وحدة إنهاء الاستعمار في إدارة الشؤون السياسية.
    Dans ce contexte, M. Núñez Mosquera salue le rôle du Département de l'information et du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques en ce qui concerne l'actualisation et le développement du site Internet du Département des affaires politiques relatif aux questions de décolonisation. UN وأثنى في هذا الصدد على الدور الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام ووحدة إنهاء الاستعمار في إدارة الشؤون السياسية في تحديث موقع الإدارة وتوسيع نطاقه.
    M. Lin Kuo-chung, Chef du Service des organes s’occupant de désarmement et de décolonisation du Département des affaires de l’Assemblée générale et des services de conférence, a rempli les fonctions de conseiller principal et secrétaire du Groupe de travail, et M. Michael Cassandra (Département des affaires de désarmement) celles de conseiller du Groupe de travail. UN وقام لين كو شونغ، رئيس فرع تقديم الخدمات إلى أجهزة نزع السلاح وإنهاء الاستعمار في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بدور كبير المستشارين واﻷمين للفريق العامل، وقام مايكل كاسندرا من إدارة شؤون نزع السلاح بدور مستشار الفريق العامل.
    Il était accompagné d'un représentant du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques. UN وكان يرافقه ممثل لوحدة إنهاء الاستعمار بإدارة الشؤون السياسية.
    Le Département coopère étroitement avec le Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques, qui maintient la page Internet sur la décolonisation, pour compiler une liste d'adresses avec un bouton d'abonnement. UN وذكرت أن الإدارة تعمل في تعاون وثيق مع وحدة إنهاء الاستعمار بإدارة الشؤون السياسية التي تشرف على الصفحة الشبكية الخاصة بإنهاء الاستعمار من أجل إعداد قائمة بريدية يتم الاشتراك فيها من خلال الضغط على زر معين.
    Il s'est félicité du rôle que joue la section de la décolonisation du Département des affaires politiques pour mettre à jour et élargir le réseau Internet du Département sur la décolonisation qui reçoit approximativement 12 000 pages vues par an. UN 7 - وأشاد بدور وحدة إنهاء الاستعمار بإدارة الشؤون السياسية في تحديث وتوسيع الموقع الشبكي للإدارة بشأن إنهاء الاستعمار، والذي يستقبل كل عام قرابة 000 12 زيارة.
    Selon elles, le passage du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques au Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence était la négation de la vocation politique du Comité spécial et compromettait la réalisation du Programme de décolonisation des Nations Unies. UN كما رأت هذه الوفود أن نقل وحدة إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات تنكر على اللجنة الخاصة جوهرها السياسي وتقوض برنامج إنهاء الاستعمار الذي تضطلع به المنظمة.
    11. Le Comité spécial a consacré énormément d'attention à la décision prise par le Secrétaire général de transférer le Service de la décolonisation du Département des affaires politiques au Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence. UN ١١ - وقال إن اللجنة الخاصة مهتمة اهتماما كبيرا بقرار اﻷمين العام نقل فرع إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    41. Dans le même temps, la décision de transférer le Service de la décolonisation du Département des affaires politiques au nouveau Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence a ému les esprits. UN ٤١ - وقال إن قرار نقل وحدة إنهاء الاستعمار من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات المنشأة حديثا يدعو إلى القلق في الوقت نفسه.
    Timur Alasaniya, spécialiste hors classe des questions politiques du Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré les fonctions de secrétaire de la Commission. UN وتولى أمانة الهيئة السيد تيمور ألاسانيا موظف الشؤون السياسية الأقدم بفرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more