décoré de l'Ordre national Order of Distinction, au rang de commandeur (1988) | UN | حائز على وسام الاستحقاق الوطني من الدرجة الممتازة في عام 1988 |
Janko Bobetko a décoré un grand nombre de soldats et d'officiers qui s'étaient distingués au cours de cette opération. | UN | وقام يانكو بوبيتكو بتقليد أوسمة لعدد كبير من الجنود والضباط الذين أبلوا بلاء ممتازا في هذه العملية. |
Elle a décoré votre chambre. | Open Subtitles | كانت واحدة الذين زينت غرفة النوم الخاصة بك. |
:: En 1999, a été décoré par S. M. le Roi Abdullah II Ibn al Hussein de la médaille de l'Ordre de l'indépendance (premier grade) | UN | :: في عام 1999، أنعم صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين على السيد السقيري بوسام الاستقلال من الدرجة الأولى. |
2005 décoré de la médaille Goler T Butcher de l'American Society of International Law pour son éminente contribution à la cause des droits de l'homme | UN | 2005 تقاسم ميدالية غولر بوتشر من الجامعة الأمريكية للقانون الدولي عن خدمات متميزة في مجال حقوق الإنسان |
Et non seulement Serena a rénové et décoré... oui, en fait, sauvé Caisleán Clocha, elle a restauré les jardins. | Open Subtitles | ولَيسَ فقط عَمِلَ سيرينا الترميم و الديكور نعم، في الحقيقة، تعيد الحدائقَ و هي تصل إلى الجاليات |
Ce fils de pute ne parlera pas mal d'un flic décoré.. | Open Subtitles | هذا ابن العاهرة لا تخبروني تماماً حول تقليدهُ وسام |
décoré de l'Ordre de la Jamaïque et commandeur de l'Ordre de la Distinction | UN | حائز على وسام جامايكا الوطني ونوط الامتياز الوطني |
décoré de l'ordre de < < Francisco Morazán > > , Grande Croix, plaque d'argent | UN | حصل على وسام فرانسسكو مورازان من طبقة الصليب الأعظم، مطلي بالفضة |
décoré pour vos services pendant la guerre du Golfe, honoré de l'Etoile d'Argent de l'Air Force. | Open Subtitles | ونلت أوسمة لخدمتك في عاصفة الصحراء .بما فيها وسام النجمة الفضية |
Rien à signaler. Leur cameraman était dans la marine, et a été décoré. | Open Subtitles | نعم، ولم يكن هناك شيء مصورهم كان ضابط بحري في الصومال وحاصل على أوسمة |
Cet officier, décoré à de nombreuses reprises. Ce vétéran de 13 ans... | Open Subtitles | ،ضابط الشرطة الحاصل على أوسمة رفيعة . قضى 13 عاما ً فى شرطة لوس أنجيلوس |
Officier Andrew Dove, six ans avec le GCPD, deux fois décoré. | Open Subtitles | موظف أندرو دوف، ستة سنوات مع GCPD، زينت مرتين. |
Sally l'a décoré comme un cadeau d'anniversaire notre première année à Washington. | Open Subtitles | سالي زينت كهدية عيد ميلاد عامنا الأول في العاصمة |
C'est le lot de tout héros de guerre décoré. | Open Subtitles | حسنًا، الرجل تقلّد بوسام بطل الحرب. فهذه هي الحزمة التي يأتون بها. |
C'est un vétéran décoré de la Guerre du Golfe. | Open Subtitles | لقد قُلد بوسام لاشتراكه كجندي في حرب الخليج. |
décoré de la médaille Goler T Butcher de l'American Society of International Law pour son éminente contribution à la cause des droits de l'homme | UN | 2005 تقاسم ميدالية غولر بوتشر من الجامعة الأمريكية للقانون الدولي عن خدمات متميزة في مجال حقوق الإنسان |
Ma mère a tout décoré. | Open Subtitles | مع قيام أمي بأعمال الديكور في المنزل |
Bien que je n'ai pas demandé que votre gâteau soit décoré de cette façon. | Open Subtitles | اه، على الرغم من أنني لم أطلب لكعكة الخاص بك لتكون مزينة بهذه الطريقة. |
Tu as décoré le bureau de papa, alors tu es décoratrice ? | Open Subtitles | يمكنك تزيين مكتب والده والآن أنت الديكور؟ |
Votre chariot - vous avez décoré la poignée avec, euh, des chiffons bleus et jaunes. | Open Subtitles | في عربة التنظيف الخاصة بك, قمت بتزيين المقبض بقطع صفراء وزرقاء قماشية. |
C'est un ancien SEAL, deux fois en Iraq, hautement décoré. | Open Subtitles | ، إنه جندي قوات خاصة سابق قضى فترتين في العراق ، لديه الكثير من الأوسمة |
décoré de deux ordres et de 11 médailles par le Gouvernement soviétique. décoré par le Gouvernement centrafricain. | UN | منحته حكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وسامين و ١١ نوطا، وقلدته حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى وساما. |
La plupart des gens y penseraient à deux fois avant d'attaquer un commandant décoré des forces spéciales. | Open Subtitles | مُعظم النّاس قد يتردّدون قبل الاعتداء على قائد قوّات خاصّة مُقلّد بالأوسمة. |
Peut être que c'est pas bien rangé ou décoré comme quelqu'un qui a des TOC, avec des posters débiles d'art muet, ou des coussins avec de sacrées baleines ou de vieilles cartes, mais c'est toujours chez moi. | Open Subtitles | ربما ليس انيقا أو مزين مع ملصقات غبية لفن غبي أو مخدات مع حيتان ملعونة أو خرائط قديمة، لكنه يظل منزلي |
Ce n'est pas un salaud. Il est décoré de prix. | Open Subtitles | ليس مغفلاً، بل كاتب حاصل على جائزة دولية |
Il est militaire. Il est plus décoré qu'un sapin de Noël. | Open Subtitles | إنه مهني عسكري، لقد تم تزيينه بالأوسمة أكثر من شجرة عيد الميلاد |