"décorations" - Translation from French to Arabic

    • الزينة
        
    • زينة
        
    • الأوسمة
        
    • ديكورات
        
    • أوسمة
        
    • الزخارف
        
    • التزيين
        
    • الديكورات
        
    • الديكور
        
    • ديكور
        
    • الحلي
        
    • والأوسمة
        
    • تزيين
        
    • الزينه
        
    • ديكوراتك
        
    Autres articles en polystyrène expansé moulé, tels que des ornements, des décorations, des logos, etc. UN مواد أخرى مقولبة محتوية على البوليسترين المشكَّل بالتمديد، مثل الزينة والزخرفة والشعارات، إلخ
    Nos vraies décorations sont dans le garage, qui est bloqué par le gel, mais, je pense avoir géré ça comme un as grâce à ma nouvelle amie, la liqueur de menthe. Open Subtitles كل اداوت الزينة كانت في الكراج والذي كان متجمد , لكن اتعلم ماذا؟ اعتقد اني توليته بالتنحي جانبا كالبطل
    Comment les retenir pendant 15 minutes si tout ce que nous avons est des décorations, de la nourriture et des cadeaux ? Open Subtitles كيف سنأخرهم 15 دقيقة بينما كل ما لدينا هو زينة و مواد غذائية و هدايا؟
    Décerner des décorations au nom de la nation, avec l'accord du Conseil des ministres; UN منح الأوسمة باسم الأمة، بموافقة مجلس الوزراء؛
    Peut-être qu'il y a une vente de décorations de Noël. Open Subtitles ربما يكون هنالك تخفيضات على ديكورات عيد الميلاد
    Tant de décorations pour "un homme au bas du totem". Open Subtitles العديد من أوسمة البحرية بالنسبة لشخص غير مهم.
    Un examen plus approfondi de la dégradation des décorations montre que ce sont les colonnes et les arcs, en particulier aux endroits abrités de la pluie, qui ont été les plus touchés. UN وتذكر سوريا أيضا أن دراسة أدق لآثار التدهور والتعرية الموجودة على الزخارف تكشف أن الأعمدة والأقواس الموجودة خصوصاً في المناطق المحمية من المطر تبدو أكثر تضرراً.
    Ce qui veut dire qu'on a pas à utiliser cette règle ridicule d'espacement des décorations. Open Subtitles نعم، والذي يُعني بأننا لسنا مضطرين لإستخدام قالب التزيين السخيف الخاص به.
    Où sont passées toutes les décorations d'Halloween qu'on avait ? Open Subtitles ماذا حدث لكل تلك الديكورات المخيفة لدينا
    Les décorations de Noël de notre voisin font sauter les plombs. Open Subtitles جارنا بإستعماله لأضواء الزينة أضعف طاقتنا
    Je prends l'échelle, je monte, je sors les décorations, je les installe. Open Subtitles أحضر السلم، وأتسلقه أجر الزينة للأسفل وأضعها في كل مكان
    Ma mère sait que je ne mettrais jamais ces décorations kitsch du supermarché. Open Subtitles أمي تعلم أنني لن أضع أبداً هذه الزينة المبتذلة
    Je veux être toute heureuse dans des robes de mariée et des stupides décorations au lieu de penser constament d'être dans ce donjon. Open Subtitles أردت أن أكون متألقة في فستنان الزفاف ووضع تلك الزينة الغبيّة بدلا من التفكير باستمرار أنّي كنت داخل ذلك القبو
    Tôt ou tard tu vas devoir acheter des décorations pour Thankgiving, et nous attendrons le maïs Indien. Open Subtitles عاجلا أم آجلا ستضطر لشراء زينة عيد الشكر وسوف ننتظرك بالذرة
    à manger et à boire ... ainsi que de la glace, un gateau, des décorations, des cadeaux, de la musique et des invités. Open Subtitles طعام و مشروبات وأيضا ثلج ، كعك ، زينة هدايا ، موسيقى و ضيوف
    Catherine, va chercher les décorations de Noël. Open Subtitles كاثرين، اخارجي من الداخل زينة عيد الميلاد.
    Vous savez, certaines de ces décorations sont faites pour fermer les grandes gueules. Open Subtitles أوتعلم ، واحد من هذه الأوسمة هو لأجل إخراس الأشخاص الثرثارة
    C'est des décorations débiles. Open Subtitles أنها مجرد مجموعة ديكورات حفلة راقصة غبية
    La patrie reconnaît pleinement la bravoure des soldats kirghizes, qui leur a ainsi valu, comme à leurs commandants des décorations et des titres. UN والوطن الأم يقدر تماما شجاعة جنود قيرغيزستان، وبفضلها مُنحوا هم وقادتهم أوسمة وألقابا.
    Et avant que tu dises quoi que ce soit, tu dois savoir que ma mère a trouvé la bague dans une boite de décorations. Open Subtitles قبلما تقول شيئًا، فاعلم أن أمي وجدت خاتمًا في صندوق الزخارف.
    Grosses décorations ce soir. Tous les volontaires sont les bienvenus. Open Subtitles التزيين الكبير الليلة, كل المتطوعين مرحب بهم
    Tu sais ca sera juste des groupes de merdes et des décorations débiles. Open Subtitles تعلمين بأنّ الفرقة ستصبح رديئة و الديكورات الغبيّة
    En dehors du secteur de la construction, les mousses de polystyrène sont également utilisées pour isoler des refroidisseurs, ainsi que comme matériaux d'emballage, décorations et ornements. UN وفي خارج قطاع التشييد، تستخدم الرغاوي البوليسترين أيضاً في عزل المبرِّدات، وكمادة للتغليف، وأعمال الديكور التزين.
    Oui. On va justement sortir chercher plus de décorations d'Halloween. Open Subtitles أجل ، في الواقع نحن مُتجهين إلى الخارج لشراء بعض ديكور الهالويين
    Ces décorations ne vont pas s'accrocher toutes seules. La recette de grand-mère Esther... Open Subtitles هذه الحلي لن تعلق نفسها بنفسها، وصفة جدتي لعيد الفصح
    L’acceptation de distinctions honorifiques, de décorations et de diplômes par les chefs de secrétariat du FMI et de la Banque mondiale nécessite aussi l’accord préalable des directeurs exécutifs. UN وعلى غرار ذلك، يتطلب قبول التكريم والأوسمة والشهادات من جانب الرئيسين التنفيذيين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي موافقة مُسبقة من المديرين التنفيذيين.
    Et ils sont heureux, comme Anya l'était avec les décorations. Open Subtitles و هذا يجعلهم سعداء، مثل آنيا بعد تزيين المكان
    Je pensais leur jouer un dernier morceau avant de retirer les décorations. Open Subtitles أردت أن أعزف للمرة الأخيره قبل أن أزيل الزينه
    Je n'approuve pas tes décorations ringardes. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أوافق على ديكوراتك الرخيصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more