"découvrir qui" - Translation from French to Arabic

    • معرفة من
        
    • لمعرفة من
        
    • نعرف من
        
    • أكتشف من
        
    • إكتشاف من
        
    • اعرف من
        
    • أجد من
        
    • نجد من
        
    • نكتشف من
        
    • تكتشف من
        
    • إيجاد من
        
    • اكتشاف من
        
    • لنعرف من
        
    • لنكتشف من
        
    • سنعرف من
        
    La prudence nous dicte de le sortir de là et ensuite, découvrir qui il est. Open Subtitles الحكمة تملي علينا تخليصه من الوضع ومن ثم معرفة من هو، أجل؟
    Fais-moi confiance, je vais régler leur cas, trouver où ils traînent et découvrir qui a tiré et les faire payer. Open Subtitles هذا سخيف على لي. ولكن أنا ستعمل سخيف ضربهم. أنا ستعمل التحقق من الحمير سخيف، أنا ستعمل معرفة من
    Tout de suite, Nathan et moi sommes ta meilleure option pour découvrir qui c'est. Open Subtitles الان انا ونايثن نحن افضل خيار لك لمعرفة من هو هذا
    S'il a un ami qui peut nous aider, alors il faut découvrir qui est cet ami, et si cela veut dire lui montrer le tunnel... Open Subtitles إن كان لديه صديق يمكنه مساعدتنا إذًا نحتاج ان نعرف من هذا الصديق وإن كان هذا يعني عرض النفق له
    Le seul moyen d'arrêter tout ça est de découvrir qui est ce type masqué et ce qu'il essaie de me dire. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوقف ذلك هو أن أكتشف من هو صاحب القناع وما الذي يحاول أن يقوله لي
    Maintenant on a un nouveau problème. Nous devons découvrir qui c'est. Open Subtitles الآن صار لدينا مشكلة أخرى علينا معرفة من هذا الشخص
    C'est la seule façon de monter les échelons et de découvrir qui est au cœur de tout ça. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة للإرتفاع و معرفة من هو في قلب هذا كله
    On est à un pas de découvrir qui elle est, et qui lui a fait ça. Open Subtitles نحن أقرب خطوة من معرفة من هى ومن فعل ذلك بها
    Les gars, l'essentiel, c'est de découvrir qui on est dans l'espace entre les notes qui nous sont offertes. Open Subtitles أعني، الرجال، هو عن معرفة من أنت في الفضاء في الفترات الفاصلة بين الملاحظات أنها هي التي تقدم لك.
    Pour découvrir qui en a après nous et pour trouver cette information avant qu'ils l'utilisent contre nous. Open Subtitles لمعرفة من يأتي إلينا ولإيجاد المعلومات قبل أن يستعملوها ضدنا
    Elles chassent la nuit, alors ça nous laisse que quelques heures pour découvrir qui sera le prochain. Open Subtitles و هن يقمن بالتغذية في الليل فقط وهذا يعطينا بضع ساعات لمعرفة من الضحية التالية
    D'accord. Passons à la piqure et voyons Si nous pouvons découvrir qui elle est. Open Subtitles حسنا لنقوم بالخياطة ونرى إذا كنا نقدر أن نعرف من تكون
    On a besoin de savoir ce qu'elles ont en commun si on veut découvrir qui les a enlevées. Open Subtitles يجب أن نعرف ما الشيء المشترك بينهما اذا كنّا نريد أن نعرف من الذي الختطفهما
    J'ai essayé de découvrir qui ils sont, mais personne dans cette ville ne semble les connaitre. Open Subtitles أنا أحاول أن أكتشف من هم لكن لا أحد في هذه المدينة يبدو أنه يعرف أي شيء عنهم
    Si quelqu'un peut découvrir qui l'a piégé, c'est lui. Open Subtitles لو كان بإمكان أحد إكتشاف من لفق له التُهمة، فهُو القادر على ذلك.
    Tu m'as regardé et souri et j'ai su que je devais découvrir qui tu étais. Open Subtitles لقد التفتي وابتسمتي وعرفت ان علي ان اعرف من انتي
    Il y a une victime de meurtre. C'est un fait objectif. C'est mon travail de découvrir qui l'a tuée. Open Subtitles هناك ضحية جريمة قتل، تلك حقيقة موضوعية، وعملي أن أجد من قتلها.
    Et nous devons découvrir qui à mis le corps mort de François dans cette capsule avant que le spectacle commence. Open Subtitles وعلينا أن نجد من الذي احتفظ بجثة فرانسوا في مدفع الإطلاق قبل بدء العرض
    Ce sont des terroristes, et on ne s'arrêtera pas, avant de les arrêter, et de découvrir qui est responsable. Open Subtitles اسمعوا،إنهم إرهابين و نحن لن نستريح حتى نقبض عليهم و نكتشف من هو المسئول بالضبط
    Et quand cela arrivera, il s'agira d'un meurtre, parce que quelqu'un m'a fait ça et j'ai besoin de vous pour découvrir qui. Open Subtitles وبالحديث عني ستصبح قضية قتل لأن احدهم قد فعل هذا بي وأطلب منك ان تكتشف من هو
    Cela ne nous aide pas à découvrir qui connaissait les filles mortes. Open Subtitles هذا لا يُساعدنا في إيجاد من يعرف الفتاتين المقتولتين
    Entre mon boulot, le sien, organiser un mariage, découvrir qui transforme des innocents en superhommes cobayes, on n'a pas eu beaucoup de temps pour nous. Open Subtitles بين عملي , وعمله ,والتخطيط للزفاف , و محاولة اكتشاف من الذي يحول الابرياء الى تجارب ينتج عنها اشخاص خارقيين,
    Teo nous a donné une chance de découvrir qui a financé l'attentat de Solstar quand il nous a donné Wendy et Xu Chen. Open Subtitles تيو أعطانا فرصة لنعرف من المسؤول عن تمويل تفجير شركة سول ستار عندما أخبرنا عن ويندي وشوشين
    Et alors, peut-être que toi et moi, pourrons Travailler ensemble et découvrir qui a tué ce type ... d'accord? Open Subtitles ثم لربما أنتي وأنا نعمل معا لنكتشف من قتل هذا الشاب.. اوكي؟
    Si on veut découvrir qui conduisait, il faut retracer le trajet des passagers pendant l'accident. Open Subtitles إذا كنا سنعرف من كان يقود نحتاج تقصي مسار الركاب خلال الحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more