"dédicacée" - Translation from French to Arabic

    • موقعة
        
    • موقّعة
        
    • الموقعة
        
    Mon plus précieux est une serviette dédicacée qui m'a été donnée par mon ami très réfléchie Penny. Open Subtitles بلدي الأكثر عزيز هو منديل موقعة نظرا لبي عن طريق مدروس جدا صديق بيني.
    Depuis ce jour, un de ces gars a encore une photo dédicacée de Briggs qui traîne dans son téléphone portable. Open Subtitles لحد الان واحد من هؤلاء الرجال مازال يحتفظ بصورة موقعة ل بريجز معلقة في زنزانته
    Mais j'ai quand même eu une nouvelle édition dédicacée pour ma collection. Open Subtitles لكنّي بالفعل حصلت على طبعة أولى موقعة جديدة اضمها لمجموعتي
    Et j'ai une incroyable copie dédicacée du Cours de physique de Feynman. Open Subtitles و أنا أحضرت له نسخة مدهشة و موقّعة من كتاب محاضرات فاينمان في الفيزياء
    Une photo dédicacée, ce serait bien. Open Subtitles صورة موقّعة ستكون لمسة لطيفة منك
    Je peux t'avoir une photo dédicacée. Open Subtitles أيمكنني الحصول على صورتك الموقعة
    Je bosse avec lui. Vous pouvez avoir une photo dédicacée. Open Subtitles أنا أعمل معه ,إذا كنت ترغب أستطيع أن اجلب لك صورة موقعة
    Je peux vous avoir une photo dédicacée de votre joueur préféré, n'importe lequel, en échange d'un petit service. Open Subtitles من هو لاعبك المفضل؟ لأني أستطيع أن أحصل لك على صورة موقعة لمن تريد إن أسديت لي هذه الخدمة الصغيرة.
    Parfait. Pour une photo dédicacée, Open Subtitles جيد ، إذا كنت ترغب بصورة موقعة
    C'est une première édition dédicacée. Open Subtitles إنها طبعة أولى موقعة.
    Tonya adorait Billy Ocean, elle était donc inscrite au fan-club de Billy Ocean et lui avait écrit pour une photo dédicacée. Open Subtitles "(كانت (تانيا) تحب (بيلي أوشن" وهكذا بالطبع انضمت إلى نادي" "المعجبين به "وطلبت صورة موقعة"
    Je vous aurai une photo dédicacée. Open Subtitles سأزودكم بصورة موقعة
    J'ai une photo dédicacée personnellement ! ¡Jeff et moi avons fait la queue plus de 25 heures pour l'obtenir ! Open Subtitles انظري لديّ صورة موقعة شخصياً أنا و(جيف) انتظرنا بالصف لـ25 ساعة فقط لنحصل عليه
    Pensez-vous pouvoir trouver une photo dédicacée de la Signorina Jenssen ? Open Subtitles أتعتقد أنه في إمكانك العثور على صورة موقعة للسيدة (جينسين)؟
    Ramon m'a glissé une copie dédicacée du script... Open Subtitles لقد أعطاني (رامون) نُسخة موقعة من السيناريو...
    On vous enverra une photo dédicacée. Open Subtitles سأجعل مساعدي يرسل مجلّة موقّعة
    Dans les deux cas, j'aimerais une photo dédicacée. Open Subtitles في كلا الحالتين أحب أن ترسل لي صورة موقّعة{\pos(200,220)}
    Marge ne m'a pas demandé de photo dédicacée depuis des années. Open Subtitles مارج) لم تطلب منّي) صورة موقّعة منذُ شهور{\pos(200,220)}
    dédicacée par les Mets en 1986. Open Subtitles هذه موقّعة من قِبل فريق (ميتس) عام 86
    "J'aimerais une photo dédicacée ?" Open Subtitles أحب" ؟" صورة موقّعة" ؟ {\pos(200,220)}"
    Oh, ça me rappelle que Tony voulait savoir s'il pouvait avoir une des couvertures de Player dédicacée avec tous les athlètes stars pour la vente aux enchères de l'école. Open Subtitles لقد تذكرت.. توني يريد ان يعرف اذا بإمكانه الحصول على الاغلفة الموقعة بإسم مجلة "player"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more