"défense des périmètres" - Translation from French to Arabic

    • مخازن الدفاع الميداني
        
    • للدفاع الميداني
        
    • مستودعات الدفاع الميداني
        
    • فيه البلد المساهم بقوات
        
    • فيه اﻷمم المتحدة مسؤولية صيانة
        
    • لمخازن الدفاع
        
    • المتحدة مسؤولية صيانة تلك
        
    Répartition des tâches lorsque l'ONU est responsable des fournitures pour la défense des périmètres UN مسؤوليات الأعمال الهندسية الصغيرة حين تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني
    a) Tableau 1 : répartition des tâches lorsque l'ONU est responsable des fournitures pour la défense des périmètres; UN الجدول 1: المسؤوليات المتعلقة بالأعمال الهندسية الصغيرة عندما تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني
    Au total, 16 véhicules et 108 conteneurs de fournitures pour la défense des périmètres, de modules d'hébergement, de groupes électrogènes et d'autres fournitures ont été remis à ce jour aux anciennes unités de la MISMA. UN وقد سُلِّم حتى تاريخه إلى الوحدات السابقة التابعة لبعثة الدعم الدولية ما مجموعه 16 مركبة و 108 حاويات بها مخازن للدفاع الميداني ووحدات سكن ومولدات كهربائية ولوازم أخرى.
    viii) Matériel pour la défense des périmètresUN ' ٨ ' مستودعات الدفاع الميداني
    Les articles consomptibles comprennent les fournitures de combat, les fournitures générales et techniques, les fournitures pour la défense des périmètres, les munitions et d'autres articles de base nécessaires au fonctionnement du matériel lourd et du matériel léger et destinés à l'usage du personnel. UN ٤ - اﻹيجار غير الشامل للخدمة - يعني نظام لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات يقدم فيه البلد المساهم بقوات معدات إلى ]عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام[ وتتحمل فيه اﻷمم المتحدة مسؤولية صيانة تلك المعدات.
    Le montant additionnel de 319 800 dollars résulte essentiellement d’une augmentation des dépenses au titre des services contractuels et du matériel pour la défense des périmètres nécessaires pour assurer à la Mission une protection adéquate, des incidents attestant de graves problèmes de sécurité ayant été signalés dans certaines bases d’observation. UN وتعزى إلى حد بعيد الزيادة وقدرها ٨٠٠ ٣١٩ دولار إلى زيادة الاعتماد المرصود للخدمات التعاقدية والاحتياجات اﻹضافية لمخازن الدفاع الميداني لتزويد البعثة بالحماية المطلوبة بسبب بعض اﻷحداث اﻷمنية التي تنطوي على مخاطر كبيرة والتي أبلغت إلى بعض قواعد دوريات المراقبة.
    Tableau 1 : répartition des tâches lorsque l'ONU est responsable des fournitures pour la défense des périmètres UN الجدول 1: المسؤوليات المتعلقة بالأعمال الهندسية الصغيرة عندما تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني
    Tableau 1 Répartition des tâches lorsque l'ONU est responsable des fournitures pour la défense des périmètres UN المسؤوليات المتعلقة بالأعمال الهندسية الصغيرة عندما تكون الأمم المتحدة مسؤولة عن مخازن الدفاع الميداني
    48. Matériel pour la défense des périmètres UN مخازن الدفاع الميداني يعكـس التخفيــض خبـرة البعثة
    Matériel pour la défense des périmètres offert par le Gouvernement sud-africain UN استلام مخازن الدفاع الميداني من حكومة جنوب أفريقيا
    Le plan à court terme prévoyait la mise en place d'un camp rudimentaire, à savoir les travaux de terrassement, l'acheminement sur place du matériel pour la défense des périmètres, le repérage des points d'eau et la construction de latrines. UN وتضمنت الخطة القصيرة الأجل إعداد مخيم بسيط يشمل التمهيد الأساسي للأرض وتوفير مخازن للدفاع الميداني وتحديد مراكز المياه وبناء مراحيض خارجية.
    Le plan à court terme prévoyait la mise en place d'un camp rudimentaire, à savoir les travaux de terrassement, l'acheminement sur place du matériel pour la défense des périmètres, le repérage des points d'eau et la construction de latrines. UN وتنطوي الخطة القصيرة الأجل على إعداد مخيم بسيط يشمل التمهيد الأساسي للأرض وتوفير مخازن للدفاع الميداني وتحديد مراكز المياه وبناء مراحيض خارجية.
    Matériel pour la défense des périmètres UN معدات للدفاع الميداني
    viii) Matériel pour la défense des périmètres UN ' ٨ ' مستودعات الدفاع الميداني
    vii) Fournitures pour la défense des périmètres 658 000 UN ' ٧ ' مستودعات الدفاع الميداني
    viii) Fournitures pour la défense des périmètres 655 000 UN ' ٨ ' مستودعات الدفاع الميداني ٠٠٠ ٥٥٦
    Les articles consomptibles comprennent les fournitures de combat, les fournitures générales et techniques, les fournitures pour la défense des périmètres, les munitions et d'autres articles de base nécessaires au fonctionnement du matériel lourd et du matériel léger et destinés à l'usage du personnel. UN ٤ - التأجير غير الشامل للخدمة - يعني نظام لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات يقدم فيه البلد المساهم بقوات معدات إلى ]عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام[ وتتحمل فيه اﻷمم المتحدة مسؤولية صيانة تلك المعدات.
    Le Département des opérations de maintien de la paix sait qu’il importe de prévoir suffisamment de personnel de sécurité (fonctionnaires internationaux ou agents du Service mobile) dans le tableau d’effectifs des missions, ainsi que des ressources pour les fournitures de défense des périmètres. UN وتدرك إدارة عمليات حفظ السلام الحاجة إلى توفير عدد كاف من موظفي اﻷمن الدوليين أو الميدانيين في ملاك أية بعثة، كما ترصد أيضا اعتمادات في الميزانية لمخازن الدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more