"déficit d'exploitation" - Translation from French to Arabic

    • العجز التشغيلي
        
    • عجز التشغيل
        
    • العجز المسقط في مجال التشغيل
        
    • عجز تشغيلي
        
    Le déficit d'exploitation cumulé de 0,8 million de dollars qui figure au tableau 6 est essentiellement dû aux opérations de location de logements et de bureaux. UN ويعزى التراكم في العجز التشغيلي البالغ 0.8 مليون دولار المبين في الجدول 6 يعزى بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    Le déficit d'exploitation cumulé de 3 millions de dollars qui figure au tableau 6 est essentiellement dû aux opérations de location de logements et de bureaux. UN ويرجع التراكم في العجز التشغيلي البالغ 3 ملايين دولار المبين في الجدول 6 بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    L'État soutient l'Association des garderies en lui versant une subvention fixe proportionnée au nombre de places et de journées, et prend à sa charge une partie du déficit d'exploitation restant. UN وتقدم دولة لختنشتاين الدعم لرابطة الرعاية النهارية بمساهمة ثابتة، وفقا لعدد الأماكن وأيام الرعاية، وتتحمل جزءا من باقي العجز التشغيلي.
    Le déficit d'exploitation cumulé de 5,4 millions de dollars qui figure au tableau 6 est essentiellement dû aux opérations de location de logements et de bureaux. UN وبصفة أساسية، يرجع عجز التشغيل التراكمي البالغ 5.4 ملايين دولار المبين في الجدول 6 إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    3. Déficit d’exploitation prévu UN العجز المسقط في مجال التشغيل
    Bien que la situation financière se soit considérablement améliorée au cours des 12 derniers mois, puisqu'on est passé d'un déficit d'exploitation de 305,9 millions de dollars à un excédent de trésorerie de 133,9 millions de dollars (voir tableau 2 ci-dessous), les fonds disponibles sont encore insuffisants pour porter au crédit des États Membres le montant total du solde inutilisé. UN وبالرغم من أن الوضع المالي قد تحسن بشكل ملموس خلال الاثني عشر شهرا الأخيرة، إذ تحول من عجز تشغيلي قدره 305.9 مليون دولار إلى فائض نقدي قدره 133.9 مليون دولار، كما يتبين من الجدول 2 أدناه، إلا أن الأموال لا تزال غير كافية لقيد كامل الرصيد غير المرتبط به لحساب الدول الأعضاء.
    Le déficit d'exploitation cumulé de 1,5 million de dollars qui figure au tableau 6 est essentiellement dû aux opérations de location de logements et de bureaux. UN ويرجع التراكم في العجز التشغيلي البالغ 1.5 مليون دولار المبين في الجدول 6 بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    Le déficit d'exploitation cumulé de 0,5 million de dollars qui figure dans le tableau 6 des états financiers est essentiellement dû aux opérations de location de logements et de bureaux. UN ويُعزى التراكم في العجز التشغيلي البالغ 0.5 مليون دولار المبين في الجدول 6 بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    déficit d'exploitation (rubrique 6 - rubrique 7) UN ٨ - العجز التشغيلي )البند ٦ مخصوما منه البند ٧(
    3. Déficit d’exploitation prévu (rubrique 1 moins rubrique 2) UN ٣ - العجز التشغيلي المسقط )١ مخصوما منه ٢(
    En outre, il note que le montant net du déficit d'exploitation prévu pour la FINUL s'élève à 234,7 millions de dollars et s'explique principalement par le volume important des contributions non acquittées qui, comme il est indiqué plus haut au paragraphe 32, se chiffrent à 174,2 millions de dollars. UN علاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن صافي العجز التشغيلي المسقط بالنسبة لقوة يبلغ ٧,٤٣٢ مليون دولار، ويعزى بدرجة رئيسية إلى ارتفاع مستوى الاشتراكات المقررة غير المسددة التي يبلغ مجموعها ٢,٤٧١ مليون دولار، على نحو ما ورد في الفقرة ٢٣ أعلاه.
    déficit d'exploitation/solde UN العجز التشغيلي/ الرصيد النقدي
    3. Déficit d’exploitation prévu UN ٣ - العجز التشغيلي المتوقع
    3. Déficit d’exploitation prévu UN ٣ - العجز التشغيلي المسقط
    3. déficit d'exploitation prévu (1 moins 2) UN العجز التشغيلي المتوقع )١ مخصوما منه ٢(
    3. déficit d'exploitation prévu UN ٣ - العجز التشغيلي المسقط
    Le déficit d'exploitation cumulé de 6,2 millions de dollars qui figure au tableau 6 est essentiellement dû aux opérations de location de logements et de bureaux. UN ويرجع عجز التشغيل التراكمي البالغ ٦,٢ مليون دولار والمبين في الجدول ٦، بصفة أساسية، إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب.
    3. déficit d'exploitation prévu UN عجز التشغيل المتوقع
    3. déficit d'exploitation prévu UN عجز التشغيل المتوقع
    3. déficit d'exploitation prévu UN ٣ - العجز المسقط في مجال التشغيل
    3. déficit d'exploitation prévu UN ٣ - العجز المسقط في مجال التشغيل
    Le tableau 1 indique que pour la période terminée le 31 décembre 1991, le déficit d'exploitation brut s'est élevé à 2,6 millions de dollars, chiffre qui comprend les frais de réarmement initial de certains bateaux. UN ويبين الجدول ١ أنه خلال الفترة الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ جرى تكبد عجز تشغيلي اجمالي يبلغ ٢,٦ ملايين دولار، وشمل هذا المبلغ تكاليف اصلاح بعض السفن في بداية فترة اتفاق المجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more