d) Définir des niveaux comparables de résultats à partir de critères de référence utilisés dans ce secteur et suivre les résultats; | UN | (د) تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة بالنقاط المرجعية للصناعة، ورصد الأداء؛ |
c) Définir des niveaux de résultat à partir de critères de référence utilisés dans le secteur et suivre les résultats; | UN | (ج)تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة بالنقاط المرجعية للصناعة، ورصد الأداء؛ |
c) Définir des niveaux de résultat à partir de critères de référence utilisés dans le secteur et suivre les résultats; | UN | (ج)تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة بالنقاط المرجعية للصناعة، ورصد الأداء؛ |
c) Définir des niveaux de résultat à partir des critères de référence utilisés dans le secteur et suivre les résultats obtenus; | UN | (ج)تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة بالمعايير المرجعية في هذا المجال ورصد الأداء؛ |
21. Les méthodes permettant de Définir des niveaux d'émission de référence et de surveiller les émissions provenant des projets sont devenues de plus en plus complexes. | UN | 21- لقد باتت منهجيات تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات ورصد انبعاثات المشاريع مسألة متزايدة التعقيد. |
c) Définir des niveaux de résultat à partir des critères de référence utilisés dans le secteur et suivre les résultats obtenus. | UN | (ج) تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة مع المعايير المرجعية في هذا المجال، ورصد الأداء. |
c) Définir des niveaux de résultat à partir des critères de référence utilisés dans le secteur et suivre les résultats obtenus; | UN | (ج)تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة بالمعايير المرجعية في هذا المجال ورصد الأداء؛ |
c) Définir des niveaux de résultat à partir des critères de référence utilisés dans le secteur et suivre les résultats obtenus. | UN | (ج) تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة مع المعايير المرجعية في هذا المجال، ورصد الأداء. |
c) Définir des niveaux de résultat à partir des critères de référence utilisés dans le secteur et suivre les résultats obtenus; | UN | (ج)تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة بالمعايير المرجعية في هذا المجال ورصد الأداء؛ |
c) Définir des niveaux de résultat à partir des critères de référence utilisés dans le secteur et suivre les résultats obtenus. | UN | (ج) تحديد مستويات أداء قابلة للمقارنة بالنقاط المرجعية المطبقة في هذا القطاع، ورصد الأداء. |
d) Définir des niveaux comparables de résultats à partir de critères de référence utilisés dans ce secteur et suivre les résultats; | UN | (د) تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة بالنقاط المرجعية للصناعة، ورصد الأداء؛ |
c) Définir des niveaux de résultat à partir des critères de référence utilisés dans le secteur et suivre les résultats obtenus; | UN | (ج)تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة بالمعايير المرجعية في هذا المجال ورصد الأداء؛ |
c) Définir des niveaux de résultat à partir des critères de référence utilisés dans le secteur et suivre les résultats obtenus. | UN | (ج) تحديد مستويات أداء قابلة للمقارنة بالنقاط المرجعية المطبقة في هذا القطاع، ورصد الأداء. |
d) De Définir des niveaux de résultat au regard des critères de référence en usage dans le secteur et de suivre les résultats obtenus; | UN | (د) تحديد مستويات الأداء القابلة للمقارنة بالمعايير المرجعية في هذا المجال ورصد الأداء؛ |
54. La participation accrue des organisations non gouvernementales, entreprises, syndicats, collectivités locales, universitaires et organisations de consommateurs aux efforts tendant à Définir des niveaux de consommation viables à terme et à mettre au point des programmes d'action pratiques sont des évolutions prometteuses à cet égard. | UN | ٥٤ - ويمكن مشاهدة أبرز التطورات المبشرة باﻷمل في زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية، وقطاع اﻷعمال، والنقابات العمالية، والمجتمعات المحلية، والهيئات اﻷكاديمية، ومنظمات المستهلكين في الجهود المستهدفة تحديد مستويات الاستهلاك المستدامة ووضع برامج تنفيذ عملية. |
f) Définir des niveaux d'émissions forestières nationales, qui tiennent compte de la situation nationale, et qui sont approuvés par la Conférence des Parties sur la base de l'avis d'experts indépendants. | UN | (ج) تحديد مستويات وطنية لانبعاثات الغابات، تراعي الظروف الوطنية، وتحظى بموافقة مؤتمر الأطراف بالاستناد إلى مشورة مستقلة يقدمها خبراء. |
d) Adopter des critères plus précis pour Définir des niveaux raisonnables de recherche et de développement actifs et un point décisif à l'aboutissement d'efforts non concluants; | UN | (د) وضع معايير واضحة بشأن تحديد المستويات المعقولة للأعمال النشطة في مجال البحث والتطوير، وتحديد موعد نهائي للتوقّف عن الجهود ذات الصلة التي ثبت عدم جدواها؛ |
63. Il a été constaté que la quantité et la qualité des données laissaient encore à maints égards à désirer (voir cidessous le paragraphe 67), mais les experts se sont accordés à reconnaître que les données disponibles étaient suffisantes pour permettre aux pays en développement de commencer à Définir des niveaux d'émission de référence et des niveaux de référence. | UN | 63- رغم الاعتراف ببقاء ثغرات كثيرة من حيث نوعية البيانات وكميتها (انظر الفقرة 67 أدناه)، اتفق الخبراء بصفة عامة على توافر ما يكفي من البيانات لتمكين البلدان النامية من الشروع في تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات والمستويات المرجعية الأخرى. |