"définitif des dépenses" - Translation from French to Arabic

    • النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف
        
    • النهائية لمستوى النفقات
        
    • واﻹنفاق النهائي
        
    • المحصلة النهائية للنفقات
        
    Montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 UN معلومات مستكملة عن النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من عام 2008 إلى عام 2013
    Montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 UN النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من عام 2008 إلى عام 2013
    44. Prie le Secrétaire général de ne lui rendre compte du montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 que quand il sera connu avec certitude; UN 44 - تطلب إلى الأمين العام عدم إبلاغها بالنفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع عن الفترة من 2008 إلى 2013 إلا بعد التيقن من حجم النفقات النهائية على النحو السليم؛
    Conformément à la résolution 52/220 de l’Assemblée générale en date du 22 décembre 1997, les dépenses occasionnées par l’indemnisation de fonctionnaires en application d’arrêts du Tribunal administratif sont incluses dans le montant définitif des dépenses prévues pour l’exercice biennal 1998-1999. UN ٣٩ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أدرجت في التقديرات النهائية لمستوى النفقات المتوقع لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ النفقات المتصلة بالتعويضات المدفوعة نتيجة ﻷحكام المحكمة اﻹدارية.
    a Le virement de 258 396 dollars au titre de l'exercice biennal précédent comprend un montant de 197 000 dollars, qui représente la différence entre les chiffres figurant dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme et le montant définitif des dépenses de l'exercice biennal 1992-1993, et un montant de 61 396 dollars, qui représente un remboursement de dépenses engagées en 1992-1993. UN )أ( يشمل مبلغ ٦٩٣ ٨٥٢ دولارا المنقول من فترة السنتين السابقة مبلغ ٠٠٠ ٧٩١ دولار الذي يمثل الفرق بين تقرير اﻷداء الثاني واﻹنفاق النهائي لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، ومبلغ ٦٩٣ ١٦ دولارا الذي يمثل نفقات مسترده في الفترة ٢٩٩١-٣٩٩١.
    III. Montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 et du coût du centre informatique auxiliaire UN ثالثا - معلومات مستكملة عن النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 وتكاليف مركز البيانات الثانوي
    V. Rapport du Secrétaire général sur le montant définitif des dépenses connexes entre 2008 et 2013 UN خامسا - تقرير الأمين العام عن النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من عام 2008 إلى عام 2013
    Onzième rapport annuel du Secrétaire général sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement et montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 (A/68/352 et Add.1) UN تقرير الأمين العام المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر والنفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى 2013 (A/68/352 و Add.1)
    44. Prie le Secrétaire général de ne lui rendre compte du montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 que lorsqu'il sera connu avec certitude ; UN 44 - تطلب إلى الأمين العام عدم إبلاغها بالنفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 إلا بعد التيقن تماما من حجم النفقات النهائية؛
    Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 44 de la section V de la résolution 67/246 dans laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de ne lui rendre compte du montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 que lorsqu'il serait connu avec certitude. UN يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 44 من الجزء خامسا من القرار 67/246، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام عدم إبلاغها بالنفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 إلا بعد التيقن تماما من حجم النفقات النهائية.
    Au paragraphe 44 de la section V de sa résolution 67/246, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte du montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 lorsqu'il serait connu avec certitude. UN 113 - وفي الفقرة 44 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 67/246، طلبت الجمعية إلى الأمين العام إبلاغها بالنفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 بعد التيقن تماما من حجم النفقات النهائية.
    À la section V de sa résolution 67/246, l'Assemblée générale s'est notamment penchée sur le financement et la gestion financière du plan-cadre d'équipement, l'utilisation des locaux transitoires et des locaux à usage de bureaux et la communication d'informations sur le montant définitif des dépenses connexes. UN 3 - وتناولت الجمعية العامة في الجزء الخامس من قرارها 67/246 عدة أمور من بينها المسائل المتعلقة بالإدارة المالية للمشروع وتمويله، وأماكن الإيواء المؤقت واستخدام حيز المكاتب، والإبلاغ عن النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    Plan-cadre d'équipement Onzième rapport annuel sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement et montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 (A/68/352 et Add.1) UN تقرير الأمين العام المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر والنفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى 2013 (A/68/352 و Add.1)
    A/68/352/Add.1 Point 135 de l'ordre du jour provisoire - - Budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013 - - Montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 24 pages UN A/68/352/Add.1 البند 135 من جدول الأعمال المؤقت - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 - النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 32 صفحة
    La demande formulée au paragraphe 20 relativement au montant définitif des dépenses connexes de la période allant de 2008 à 2013 est traitée dans un additif distinct (A/68/352/Add.3). UN وتتناول إضافة مستقلة لهذا التقرير (A/68/352/Add.3) الطلب الوارد في الفقرة 20 بخصوص النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام 2013.
    Rapport du Secrétaire général sur le montant définitif des dépenses connexes de la période de 2008 à 2013 (A/68/352/Add.3) UN تقرير الأمين العام بشأن المعلومات المستكملة عن النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من عام 2008 إلى عام 2013 (A/68/352/Add.3)
    ii) Montant définitif des dépenses connexes (résolutions 68/247 A et B); UN ' 2` معلومات عن النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر (القراران 68/247 ألف وباء)؛
    Conformément à la résolution 52/220 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 1997, les dépenses d'un montant total de 474 974 dollars occasionnées par l'indemnisation de fonctionnaires en application d'arrêts du Tribunal administratif des Nations Unies sont comprises dans le montant définitif des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 68 - وفقا لقرار الجمعية العامة 52/220، أدرجت في التقديرات النهائية لمستوى النفقات المتوقع لفترة السنتين 2008-2009 النفقات المتصلة بدفع التعويضات إلى الموظفين نتيجة للأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة (ويبلغ مجموعها 974 474 دولارا).
    Conformément à la résolution 52/220 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 1997, les dépenses d'un montant total de 748 997 dollars occasionnées par l'indemnisation de fonctionnaires en application d'arrêts du Tribunal administratif des Nations Unies sont comprises dans le montant définitif des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 55 - وفقا لقرار الجمعية العامة 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، أُدرجت في التقديرات النهائية لمستوى النفقات المتوقعة عن فترة السنتين 2004-2005 مصاريف (مجموعها 997 748 دولار) تتعلق بالتعويضات المصروفة إلى الموظفين نتيجة لأحكام صادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Conformément à la résolution 52/220 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 1997, les dépenses - d'un montant total de 561 643 dollars - occasionnées par l'indemnisation de fonctionnaires en application d'arrêts du Tribunal administratif des Nations Unies sont incluses dans le montant définitif des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003. UN 49 - وفقا لقرار الجمعية العامة 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، أدرجت في التقديرات النهائية لمستوى النفقات المتوقع لفترة السنتين 2002-2003 النفقات المتصلة بالتعويضات المدفوعة للموظفين نتيجة لأحكام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة (ويبلغ مجموعها 643 561 دولارا).
    a Le virement de 258 396 dollars au titre de l'exercice biennal précédent comprend un montant de 197 000 dollars, qui représente la différence entre les chiffres figurant dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme et le montant définitif des dépenses de l'exercice biennal 1992-1993, et un montant de 61 396 dollars, qui représente un remboursement de dépenses engagées en 1992-1993. UN )أ( يشمل مبلغ ٦٩٣ ٨٥٢ دولارا المنقول من فترة السنتين السابقة مبلغ ٠٠٠ ٧٩١ دولار الذي يمثل الفرق بين تقرير اﻷداء الثاني واﻹنفاق النهائي لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، ومبلغ ٦٩٣ ١٦ دولارا الذي يمثل نفقات مسترده في الفترة ٢٩٩١-٣٩٩١.
    On trouvera en annexe la ventilation par chapitre du budget du montant définitif des dépenses après liquidation des engagements, qui sont récapitulées ci-après : UN ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل المحصلة النهائية للنفقات حسب الباب بعد تصفية الالتزامات على النحو الملخص أدناه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more