"défis et chances" - Translation from French to Arabic

    • التحديات والفرص المتاحة
        
    Intégration financière mondiale : défis et chances UN التحديات والفرص المتاحة للتكامل المالي العالمي
    Intégration financière mondiale : défis et chances UN التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة
    50/91 Intégration financière mondiale : défis et chances UN ٥٠/٩١ التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة
    50/91 Intégration financière mondiale : défis et chances UN 50/91 التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة
    50/91. Intégration financière mondiale : défis et chances UN ٠٥/١٩ - التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة
    50/91 Intégration financière mondiale : défis et chances UN ٠٥/١٩ التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة
    Intégration financière mondiale : défis et chances UN 50/91 التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة
    Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé «Intégration financière mondiale : défis et chances». UN نبدأ أولا بمشروع القرار اﻷول، المعنون " التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة " .
    Intégration financière mondiale : défis et chances (A/50/616) UN التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة (A/50/616)
    En novembre 2007, la Conférence ministérielle sur le vieillissement de la Commission économique pour l'Europe (CEE), tenue à Léon (Espagne), a adopté une déclaration intitulée < < Une société ouverte à tous les âges : défis et chances > > . UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، عقدت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مؤتمرا وزاريا حول الشيخوخة في ليون، إسبانيا، أسفر عن اعتماد إعلان وزاري بعنوان ' ' مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص المتاحة``.
    Réaffirmant sa résolution 50/91 du 20 décembre 1995, intitulée " Intégration financière mondiale : défis et chances " , et la résolution 1996/43 du Conseil économique et social, en date du 26 juillet 1996, sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods, UN إذ تعيد تأكيد قرارها ٥٠/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، المعنون " التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة " ، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز،
    36. M. CABACTULAN (Philippines), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.6, intitulé " Intégration financière mondiale : défis et chances " au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣٦ - السيد كاباكتولان )الفلبين(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقدم مشروع القرار A/C.2/50/L.6 المعنون " التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة " بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Réaffirmant sa résolution 50/91 du 20 décembre 1995, intitulée `Intégration financière mondiale : défis et chances', et la résolution 1996/43 du Conseil économique et social, en date du 26 juillet 1996, sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods, UN " إذ تعيد تأكيد قرارها ٥٠/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، المعنون ' التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة ' ، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز،
    Réaffirmant sa résolution 50/91 du 20 décembre 1995, intitulée " Intégration financière mondiale : défis et chances " , et la résolution 1996/43 du Conseil économique et social, en date du 26 juillet 1996, sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods, UN إذ تعيد تأكيد قرارها ٥٠/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، المعنون " التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة " ، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز،
    5. À la 24e séance, le 7 novembre, le représentant des Philippines, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 ainsi que de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé " Intégration financière mondiale : défis et chances " (A/C.2/50/L.6), qui était ainsi conçu : UN ٥ - في الجلسة ٢٤، المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل الفلبين، نيابة عن البلدان اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار بعنوان " التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة " )A/C.2/50/L.6(، وفيما يلي نصه:
    6. À la 41e séance, le 5 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), a présenté un projet de résolution intitulé " Intégration financière mondiale : défis et chances " (A/C.2/50/L.56), qui avait été établi à la suite de consultations officieuses concernant le projet de résolution A/C.2/50/L.6, et l'a ainsi révisé oralement : UN ٦ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض السيد ماكس شتاتهاغن )نيكاراغوا(، نائب رئيس اللجنة، مشروع قرار بعنوان " التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة " )A/C.2/50/L.56(، المقدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.6، ونقحه شفويا على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more