"défis et perspectives" - Translation from French to Arabic

    • التحديات والفرص
        
    • التحديات والآفاق
        
    • التحديات والتوقعات
        
    • التحديات والاحتمالات
        
    • التحديات والسبيل إلى الأمام
        
    Environnement, développement et travail décent: défis et perspectives UN الاقتصاد الأخضر: نعم أم لا: التحديات والفرص أمام التنمية والعمل اللائق
    défis et perspectives : le cadre de résultats stratégiques et le plan de financement pluriannuel en usage au PNUD UN أولا - التحديات والفرص: إطار النتائج الاستراتيجي وإطار التمويل المتعدد السنوات
    31. Participant à la Conférence sur les défis et perspectives de la justice dans la région Amérique latine et Caraïbes dans les années 90, Banque interaméricaine de développement, San José (Costa Rica), 1993. UN المؤتمر المعني بالعدالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عقد التسعينات: التحديات والفرص المتاحة، مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، سان خوسيه، كوستاريكا، ١٩٩٣.
    1. Le développement: défis et perspectives UN 1- التحديات والآفاق المستقبلية في مجال التنمية
    ii. Quinzième session ordinaire de la Conférence : < < Technologies de l'information et de la communication en Afrique : défis et perspectives pour le développement > > ; UN ' 2` الدورة العادية الرابعة عشرة للمؤتمر: " تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أفريقيا: التحديات والآفاق من أجل التنمية " ؛
    Gouvernance de l'Internet : défis et perspectives pour la région arabe UN حكومة الإنترنت: التحديات والتوقعات في المنطقة العربية
    B. Séance plénière : Édifier une économie palestinienne — défis et perspectives UN باء - الجلسة العامة - بناء اقتصاد فلسطيني - التحديات والاحتمالات
    Conférence sur la justice en Amérique latine et dans les Caraïbes dans les années 90, défis et perspectives, Banque interaméricaine de développement, San José (Costa Rica), 1993. UN مؤتمر عن التحديات والفرص القائمة أمام العدالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عقد التسعينات، مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، سان خوسيه، كوستاريكا، ٩٩٣١.
    défis et perspectives inhérents à la corrélation entre la consolidation de la paix, le développement et les solutions durables UN دال - التحديات والفرص في ما يتعلق بالصلة بين بناء السلام، والتنمية، والحلول الدائمة
    ECE/AC.30/ Déclaration ministérielle de Léon intitulée < < Une société pour tous les âges : défis et perspectives > > UN ECE/AC.30/2007/6 إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص المتاحة "
    défis et perspectives à l'échelon régional dans les domaines des armes de destruction massive et des armes classiques UN جيم - التحديات والفرص على الصعيد الإقليمي في مجالي أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية
    II. Mobilisation des ressources des pays les moins avancés - défis et perspectives UN ثانياً - تعبئة الموارد لأقل البلدان نمواً - التحديات والفرص
    c) Populations autochtones et développement fondé sur le territoire et TIC : défis et perspectives UN (ج) الشعوب الأصلية، والتنمية المتمحورة حول الأقاليم وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات: التحديات والفرص
    Déclaration ministérielle de Léon intitulée < < Une société pour tous les âges : défis et perspectives > > UN إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص المتاحة "
    Déclaration ministérielle de Léon intitulée < < Une société pour tous les âges : défis et perspectives > > UN إعلان ليون الوزاري " مجتمع لجميع الأعمار: التحديات والفرص المتاحة "
    " défis et perspectives en matière de protection : Où en serons-nous dans dix ans? " UN " التحديات والفرص المتاحة في مجال الحماية: أي مصير ينتظرنا بعد عشر سنوات؟ "
    Débat sur < < L'alimentation, l'énergie et les défis et perspectives économiques, notamment s'agissant des femmes et de la jeunesse > > UN حلقة نقاش في موضوع " التحديات والفرص الغذائية والطاقية والاقتصادية، مع التركيز على النساء والشباب بصفة خاصة "
    IV. Domaines dans lesquels le pays fait face a des défis et comment les surmonter (défis et perspectives) UN رابعا - المجالات التي تواجه فيها السنغال تحديات وسبل التغلب عليها (التحديات والآفاق المستقبلية)
    Une table ronde intitulée < < Le droit international humanitaire au début du XXIe siècle : défis et perspectives > > a été organisée conjointement le 6 juin 2002 à Genève par le Département fédéral des affaires étrangères de la Confédération helvétique et le CICR. UN 2 - وعقدت الإدارة الاتحادية للشؤون الخارجية بالاتحاد السويسري واللجنة الدولية للصليب الأحمر، مائدة مستديرة بعنوان " القانون الإنساني الدولي في مطلع القرن الحادي والعشرين: التحديات والآفاق " في جنيف، في 6 حزيران/يونيه 2002.
    VI. défis et perspectives UN سادساً - التحديات والآفاق
    La Directrice a représenté l'Institut à un séminaire international de parlementaires sur le thème < < Le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies : défis et perspectives pour le XXIe siècle > > , qui s'est tenu au Mexique les 18 et 19 août 2004. UN 13 - ومثلت المديرة المعهد في حلقة دراسية دولية للبرلمانيين بشأن موضوع ' الذكرى الستون لإنشاء الأمم المتحدة: التحديات والتوقعات في القرن الحادي والعشرين`، عُقدت يومي 18 و 19 آب/أغسطس 2004 في المكسيك.
    42. Le Séminaire a commencé par une séance plénière sur le thème " Édifier une économie palestinienne — défis et perspectives " . UN ٤٢ - وبدأ برنامج الحلقة الدراسية بجلسة عامة كان موضوعها " بناء اقتصاد فلسطيني - التحديات والاحتمالات " .
    III. défis et perspectives 8 UN ثالثاً- التحديات والسبيل إلى الأمام 7

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more