"dégâts ni" - Translation from French to Arabic

    • أضرار أو
        
    Des coups de feu ont été tirés sur un garde juif dans la colonie de Psagot, sans faire ni dégâts ni blessés. UN وفي حوادث أخرى، أطلقت عيارات نارية على حارس يهودي في مستوطنة بساغوت، لم تسبب أي أضرار أو جروح.
    Le lendemain, des roquettes ont été tirées contre Israël; on n'a pas signalé de dégâts ni de victimes. UN وفي اليوم التالي، أطلقت صواريخ على اسرائيل، ولم ترد أنباء عن وقوع أضرار أو إصابات.
    À Ramallah, des pierres ont été lancées sur des véhicules de l'armée; il n'y a eu ni dégâts ni blessés. UN وفي رام الله، رشقت مركبات للجيش بالحجارة، ولم يُبلغ عن وقوع أضرار أو إصابات.
    Les soldats ont riposté par des tirs. Ni dégâts ni victimes n'ont été signalés. UN ورد الجنود بإطلاق النار؛ ولم يبلغ عن أضرار أو إصابات.
    L'engin a explosé au sol sans causer de dégâts ni de blessures. UN فانفجرت الزجاجة على اﻷرض دون إحداث أي أضرار أو إصابات.
    Une bombe incendiaire a été lancée sur des soldats des FDI sur la route de contournement d'Halhoul sans faire ni dégâts ni blessés. UN وألقيت قنبلة نارية على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول الجانبي دون حدوث أي أضرار أو إصابات.
    Plusieurs rafales ont été tirées dans la soirée sur les positions de la police géorgienne sans faire de dégâts ni de victimes. UN وفي المساء، أُطلقت عدة أعيرة نارية على مواقع تابعة للشرطة الجورجية لم تنتج منها أضرار أو إصابات.
    Le 21 avril, trois cocktails Molotov avaient été lancés contre un véhicule israélien qui circulait à proximité de Paron, dans la région de Tulkarem. On n'a signalé ni dégâts ni victimes. UN وفي ٢١ نيسان/ أبريل، ألقيت ثلاثة قوارير محرقة على سيارة اسرائيلية كانت تسير قرب قرية بارون في منطقة طولكرم؛ ولم يبلغ عن وقوع أي أضرار أو إصابات.
    169. Le 29 avril, une bombe incendiaire a été lancée contre une voiture de la police dans la région de Djénine; on n'a signalé ni dégâts ni victimes. UN ١٦٩ - وفي ٢٩ نيسان/أبريل، ألقيت قنبلة حارقة في منطقة جنين على سيارة للشرطة ولم يبلغ عن وقوع أي أضرار أو إصابات.
    À plusieurs reprises des pierres et des bouteilles vides ont été lancés sur des véhicules israéliens sur la route de contournement de Ramallah; on a signalé ni dégâts ni blessés. UN ووقعت على طريق رام الله الالتفافي حوادث أخرى ألقيت فيها الحجارة والزجاجات الفارغة على مركبات إسرائيلية؛ ولم يبلغ عن حدوث أضرار أو إصابات.
    Il n'y aurait eu ni dégâts ni blessé. (Al-Fajr, 22 mars 1993) UN ولم يبلغ عن حدوث أية أضرار أو إصابات. )الفجر، ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣(.
    Un cocktail Molotov a été lancé sur une jeep des FDI près du camp de réfugiés de Jalazone (zone de Ramallah) sans faire ni dégâts ni blessés. UN وألقيت زجاجة حارقة على سيارة جيب تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي قرب مخيم الجلزون للاجئين )منطقة رام الله( دون وقوع أضرار أو إصابات.
    Il n'y a eu ni dégâts ni blessés. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 12 août) UN ولم تقع أي أضرار أو إصابات. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٢ آب/اغسطس(
    Le chauffeur a riposté en tirant; il n'y a eu ni dégâts ni blessés (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 novembre 1994). UN ورد السائق بإطلاق النار، ولم يبلغ عن وقوع أضرار أو إصابات. )هآرتس، وجيروسالم بوست، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    Il n'y a pas eu de dégâts ni de victimes. UN ولم تسجل أي أضرار أو إصابات.
    Dans le cadre d'un autre incident survenu dans la zone de Ramallah, une bombe incendiaire a été lancée sur une jeep des FDI sans faire ni dégâts ni blessés. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 27 mars) UN وفي حادث آخر في منطقة رام الله، ألقيت قنبلة نارية على سيارة جيب تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي دون إحداث أضرار أو إصابات. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٧ آذار/مارس(
    Dans le secteur de Gush Katif, des pierres ont été lancées contre le véhicule d'un colon sans causer de dégâts ni de blessures (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 mai). UN وفي منطقة غوش قطيف رميت سيارة أحد المستوطنين بالحجارة ولكن دون أن يسفر ذلك عن أي أضرار أو إصابات. )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ أيار/مايو(
    195. Le 6 juillet, une série d'incidents étaient signalés dans les territoires : à Hébron un soldat des FDI atteint par une bouteille vide souffrait de légères égratignures. À deux reprises des pierres ont été jetées sur des véhicules des FDI dans la région de Ramallah, on a signalé ni dégâts, ni blessés. Un policier en poste à la frontière a été légèrement blessé près d'Hébron. (Ha'aretz, 7 juillet) UN ٥٩١ - وفي ٦ تموز/يوليه، أبلِغ عن وقوع سلسلة من الحوادث في اﻷراضي: فقد أصيب أحد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي بخدوش خفيفة عندما ألقيت عليه زجاجة فارغة في الخليل، ووقعت حادثتان في منطقة رام الله قذفت فيهما مركبات تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي بالحجارة دون أن يسفر ذلك عن أضرار أو إصابات؛ وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة بالقرب من الخليل. )هآرتس، ٧ تموز/يوليه(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more