Vous savez, mon assistant n'aurait jamais planifié cette rencontre pour une dégustation si mon équipe n'avait pas dégusté en premier. | Open Subtitles | مساعدي لم يكن مُعد هذا اللقاء من اجل التذوق اذا لم يكن فريقي قد تذوق اولاً |
Ey demain, Max et moi allons faire un dégustation pour lui à son bureau. | Open Subtitles | و غدا انا وماكس سوف نعمل اختبار تذوق له في المكتب |
J'ai commandé le menu dégustation etj'ai payé, alors bon appétit ! | Open Subtitles | لقد طلبت قائمة تذوق و دفعت التكاليف شهية طيبة |
C'est pour cela qu'elle n'était pas à la dégustation de vin Ce matin. | Open Subtitles | لهذا السبب لمْ تكن في برنامج تذوّق النبيذ معكم هذا الصباح. |
Menu dégustation à six-services et une petite table sympa et privée pour qu'on puisse réellement parler. | Open Subtitles | قائمة طعام لتذوق 6 وجبات وطاولة جميلة هدائة وصغيرة حتى يمكننا التحدث بحق |
Ils ont appelé pour prévenir qu'ils voulaient le menu dégustation. | Open Subtitles | وقلو انهم حجزو مسبقا وانهم جميعا يريدون تذوق القائمة الخاصه بالشيف. |
La dégustation du millésime du dauphin n'est pas exactement un couronnement, mais quand même la chance de boire du vin mis en bouteille le jour de la naissance du Roi, emmène des nobles de toute la France. | Open Subtitles | تذوق شرب الملك ليس كما حفل تتويجه تمامآ ولكن ماتزال فرصة تذوق النبيذ في يوم ميلاد الملك |
J'en déduis qu'on devrait reprogrammer la dégustation avec les traiteurs demain. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن إعادة جدولة تذوق مع المطاعم غدا. |
Il y a une dégustation de scotch vendredi soir. | Open Subtitles | لكن إنسحب من الحانة هناك مناسبة تذوق سكوتش |
Il veux que son ex-petite amie fasse notre gâteau de mariage. Il a mis en place une dégustation chez moi demain. | Open Subtitles | يريد أن تعد خليلته السابقة كعكة زفافنا ولقد أعد جلسة تذوق في بيتي غدًا |
Rappelle-toi, si ta mère te demande, je t'ai emmené à une dégustation de vin. | Open Subtitles | إذا سألتك والدتك، فقد اصطحبتك لحفلة تذوق نبيذ |
Eh bien, je déteste prendre son parti, mais une dégustation de vins ? | Open Subtitles | حسناً .. اكره ان اكون في صفه ولكن بالله عليكِ.. حفلة تذوق خمر ؟ |
Le mardi soir est réservé à la dégustation de vins. | Open Subtitles | لأن اللّيلة هي ليلة تذوق النبيذ فتذوق النبيذ يكون الثّلاثاء |
Comment ne pas boire à une dégustation de vins ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تذهب الي مكان تذوق النبيذ بدون أن تتناول شراباً ؟ |
Je le ferais bien, mais j'ai une dégustation de vins chez moi. | Open Subtitles | كنت أود أن أمشى معك للخارج لكنى متأخر على تذوق النبيذ |
On organisera une dégustation, et si ça vous plaît, c'est à vous. | Open Subtitles | سنقوم بالترتيب من أجل التذوق وإذا أعجبكم ، فهو لكم |
On le prononce "Loo-tuh-fisk." Ce soir vous aurez le menu de dégustation, pas d'autre choix. | Open Subtitles | أنه ينطق لودفيسك الليله لديكم قائمة التذوق و لا بدائل |
De toute façon, elle commande toujours le menu dégustation alors ne nous attend pas. | Open Subtitles | على أية حال, هي دائمًا تقوم بطلب قائمة التذوق لذلك لا تنتظرينا |
Va t'habiller pour la dégustation de vins d'Ohio. | Open Subtitles | من الأفضل ان تلبسي لحفلة تذوّق النبيذ اليوهاوية |
J'aurais largement préféré aller à ta petite dégustation de vins fruités. | Open Subtitles | انا افضل ان اذهب لحلفلتك الصغير لتذوق الخمر |
- Ouais, on a une dégustation plus tard au bureau, si ça t'intéresse. | Open Subtitles | سوف نتذوق النبيذ في وقت لاحق في المكتب, إذا كنت مهتماً. |