"déjà fait ça" - Translation from French to Arabic

    • فعلت هذا من قبل
        
    • فعلت ذلك من قبل
        
    • فعل هذا من قبل
        
    • فعلتِ هذا من قبل
        
    • قمت بهذا من قبل
        
    • بفعل هذا من قبل
        
    • أفعلت هذا
        
    • فعلتها من قبل
        
    • فعلتَ هذا من قبل
        
    • بذلك مسبقاً
        
    • فعلت هذا قبلاً
        
    • فعلت هذا قبلًا
        
    • فعلتي ذلك من
        
    • فعلتُ هذا من قبل
        
    • فعلنا ذلك من
        
    Ça se voit que vous avez déjà fait ça. Open Subtitles نجاح باهر. ومن الواضح أن كنت قد فعلت هذا من قبل.
    Angelo n'est pas sa première victime. Elle a déjà fait ça avant. Open Subtitles أنجلو ليس ضحيتها الأولى لقد فعلت هذا من قبل
    Ok, j'ai peut être déjà fait ça mais c'est différent avec Franck. Open Subtitles حسنا،قد أكون فعلت ذلك من قبل لكن الأمر مختلف مع فرانك
    Actuellement, j'arrive pas à penser à quelqu'un qui a déjà fait ça. Open Subtitles في الواقع، لا يخطر على بالي اي احد فعل هذا من قبل.
    Tu as déjà fait ça ? Open Subtitles هل فعلتِ هذا من قبل ؟
    Des brulures, quelquechoses de fondu. Tu a déjà fait ça. Open Subtitles علامات تفحم أو انصهار لقد قمت بهذا من قبل
    Quelqu'un a déjà fait ça ? Open Subtitles كريستين : هل قام أحد بفعل هذا من قبل ؟
    Mais si c'est la Cantarella, j'ai déjà fait ça. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا هو كانتريلا, لقد فعلت هذا من قبل.
    J'ai déjà fait ça avant. Je connais des gens. Open Subtitles لقد فعلت هذا من قبل ، انا اعرف بعض الناس
    Prem's ! J'ai dit prem's ! Tu as déjà fait ça ? Open Subtitles انا , انا , انا الاول اريد الاول من فضلك هل فعلت هذا من قبل ؟
    Vous n'avez pas l'air d'avoir déjà fait ça avant. Open Subtitles لا تبدو وكأنها كنت قد فعلت هذا من قبل.
    Non, je me comporte comme si tu avais déjà fait ça avant, papa. Open Subtitles لا أنا أتصرف كأنك فعلت هذا من قبل أبي
    Nous devons voler une voiture. Ne t'inquiète pas. J'ai déjà fait ça. Open Subtitles يجب أن نسرق سيارة لا تقلقي، لقد فعلت ذلك من قبل
    Je l'ai déjà fait. Ça craint. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من قبل وذلك ليس آمنًا.
    Il a déjà fait ça, c'est son truc. Open Subtitles لقد فعل هذا من قبل هو مشهور بهذا
    Bien, tu as déjà fait ça. Open Subtitles جيد، لقد فعلتِ هذا من قبل
    J'ai déjà fait ça. Open Subtitles لقد أخبرتك باني قمت بهذا من قبل
    Vous avez déjà fait ça... Open Subtitles هل قمتِ بفعل هذا من قبل ...
    Tu as déjà fait ça ? Open Subtitles أفعلت هذا قبلًا؟
    J'ai déjà fait ça. C'est sûrement pour ça que j'ai le vertige, en fait. Open Subtitles لقد فعلتها من قبل ولهذا السبب أظنني أفكر بها الآن
    V.A a déjà fait ça. Open Subtitles جراحية الأوعية الدموية قامت بذلك مسبقاً
    Non, j'ai déjà fait ça, et ma vie est devenue un enfer ! Open Subtitles لا، لقد فعلت هذا قبلاً وجعلت حياتي جحيماً حقيقياً!
    Ne pense pas que j'ai déjà fait ça avant. Open Subtitles لاتعتقد أنني فعلت هذا قبلًا
    Tu as déjà fait ça avant? Open Subtitles هل فعلتي ذلك من قبل؟
    J'ai déjà fait ça avant. Open Subtitles قد فعلتُ هذا من قبل.
    On a déjà fait ça avant ? Open Subtitles هل فعلنا ذلك من قبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more