"délégations à new york" - Translation from French to Arabic

    • الوفود في نيويورك
        
    Je note que les auteurs de ce projet de résolution qui, traditionnellement, est élaboré à Vienne avant d'être transmis à l'Assemblée générale, sont convenus que le rôle des délégations à New York, n'est pas d'amender ce qui a été décidé à Vienne. UN وحسب فهم مقدمي مشروع القرار، الذي يوضع عادة في فيينا قبل إحالته الى الجمعية العامة، ليس دور الوفود في نيويورك أن تقوم بتعديل ما تم الاتفاق عليه في فيينا.
    Dans une déclaration liminaire à la Commission, le représentant avait lancé un appel pour une plus grande cohésion des institutions s’occupant, à Genève, du commerce et du développement et pour une meilleure coordination entre les membres des délégations à New York et à Genève. UN ودعا ممثل المغرب، في بيان تمهيدي أدلى به أمام اللجنة، إلى تعزيز التماسك بين المؤسسات الموجودة في جنيف المعنية بالتجارة والتنمية وتحسين التنسيق بين أعضاء الوفود في نيويورك وجنيف.
    Elles consistent à offrir aux visiteurs, aux fonctionnaires et aux membres des délégations à New York des souvenirs de l’Organisation des Nations Unies et des produits d’artisanat et autres objets provenant du monde entier. UN وهي تزود الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعــات اليدوية والسلع التذكارية اﻷخرى من جميع أنحاء العالم.
    Elles consistent à offrir aux visiteurs, aux fonctionnaires et aux membres des délégations à New York des souvenirs de l’Organisation des Nations Unies et des produits d’artisanat et autres objets provenant du monde entier. UN وهي تزود الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعــات اليدوية والسلع التذكارية اﻷخرى من جميع أنحاء العالم.
    Si des informations capitales lui parvenaient, le Bureau organiserait une réunion d'information pour les délégations à New York ou reprendrait l'examen de la question à la session annuelle. UN وقال إن المكتب سيتابع المسألة أيضا، وسيدعو إذا ما أتيحت معلومات حاسمة إلى عقد جلسة لتزويد الوفود في نيويورك بالمعلومات أو العودة إلى هذه المسألة في الدورة السنوية.
    Dans une déclaration liminaire à la Commission, le représentant avait lancé un appel pour une plus grande cohésion des institutions s'occupant, à Genève, du commerce et du développement et pour une meilleure coordination entre les membres des délégations à New York et à Genève. UN ودعا ممثل المغرب، في بيان تمهيدي أدلى به أمام اللجنة، إلى تعزيز التماسك بين المؤسسات الموجودة في جنيف المعنية بالتجارة والتنمية وتحسين التنسيق بين أعضاء الوفود في نيويورك وجنيف.
    Elles consistent à offrir aux visiteurs, aux fonctionnaires et aux membres des délégations à New York des souvenirs de l'Organisation des Nations Unies et des produits d'artisanat et autres objets provenant du monde entier. UN وهي تزود الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعات اليدوية والسلع التذكارية اﻷخرى من جميع أنحاء العالم.
    Elles consistent à offrir aux visiteurs, aux fonctionnaires et aux membres des délégations à New York des souvenirs de l'Organisation des Nations Unies et des produits d'artisanat et autres objets provenant du monde entier. UN وهي تزود الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعات اليدوية والسلع التذكارية اﻷخرى من جميع أنحاء العالم.
    Si des informations capitales lui parvenaient, le Bureau organiserait une réunion d'information pour les délégations à New York ou reprendrait l'examen de la question à la session annuelle. UN وقال إن المكتب سيتابع المسألة أيضا، وسيدعو إذا ما أتيحت معلومات حاسمة إلى عقد جلسة لتزويد الوفود في نيويورك بالمعلومات أو العودة إلى هذه المسألة في الدورة السنوية.
    Il soutient la stratégie globale d'appui aux missions parce que, en améliorant les opérations de maintien de la paix, il est important de maintenir l'interaction entre les délégations à New York, les contingents déployés sur le terrain et les chefs de mission. UN وقد أيدت استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي لأنها تحسّن عمليات حفظ السلام، وترى أن من المهم مواصلة التفاعل بين الوفود في نيويورك والوحدات المنتشرة في الميدان ورؤساء البعثات.
    Dans une déclaration liminaire à la Commission, le représentant avait lancé un appel pour une plus grande cohésion des institutions s'occupant, à Genève, du commerce et du développement et pour une meilleure coordination entre les membres des délégations à New York et à Genève. UN ودعا ممثل المغرب، في بيان تمهيدي أدلى به أمام اللجنة، إلى تعزيز التماسك بين المؤسسات الموجودة في جنيف المعنية بالتجارة والتنمية وتحسين التنسيق بين أعضاء الوفود في نيويورك وجنيف.
    2IS3.40 Les activités réalisées au titre du sous-programme 2 (Articles-cadeaux) consistent à offrir aux visiteurs, aux fonctionnaires et aux membres des délégations à New York, des souvenirs de l'Organisation des Nations Unies, des produits d'artisanat et d'autres souvenirs du monde entier. UN ب إ٣-٤٠ تكفل اﻷنشطة المنفذة تحت البرنامج الفرعي ٢، الهدايا، تزويد الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بمواد اﻷمم المتحدة وتذكاراتها بالاضافة إلى اﻷشغال اليدوية والتذكارات من جميع أنحاء العالم.
    IS3.48 Les activités du sous-programme 2 (Articles-cadeaux) consistent à offrir aux visiteurs, aux fonctionnaires et aux membres des délégations à New York des souvenirs de l'Organisation des Nations Unies et des produits d'artisanat et autres objets provenant du monde entier. UN ب إ ٣-٨٤ تكفل اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي ٢، الهدايا، إمداد الزوار والموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك بالمواد والهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة فضلا عن المصنوعات اليدوية والسلع التذكارية الاخرى من جميع أنحاء العالم.
    19. Comme l'ont formulé les délégations à New York dans le programme de développement pour l'après2015, il importe de définir un objectif mondial fondé sur le développement industriel inclusif et durable. UN ١٩- وأشار إلى أهمية تحديد هدف عالمي يستند إلى التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة، بما أنَّ الوفود في نيويورك قد وضعت خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام ٢٠١5.
    IS3.70 La boutique-cadeaux du Siège offre aux fonctionnaires, aux membres des délégations à New York et aux visiteurs des souvenirs de l'Organisation des Nations Unies et des produits d'artisanat et autres objets provenant du monde entier. UN ب إ 3-70 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك وللزوار الهدايا التذكارية والمصنوعات اليدوية وغيرها من التذكارات من جميع أنحاء العالم.
    IS3.70 La boutique-cadeaux du Siège propose aux fonctionnaires, aux membres des délégations à New York et aux visiteurs des souvenirs de l'Organisation des Nations Unies et des produits d'artisanat et d'autres objets provenant du monde entier. UN ب إ 3-70 يبيع محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك والزوار هدايا الأمم المتحدة التذكارية، والمصنوعات اليدوية والهدايا التذكارية الأخرى من جميع أنحاء العالم.
    IS3.61 La boutique-cadeaux du Siège offre aux fonctionnaires, aux membres des délégations à New York et aux visiteurs des souvenirs de l'Organisation des Nations Unies et des produits d'artisanat et autres objets provenant du monde entier. UN ب أ 3-61 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك والزوار هدايا تذكارية ومصنوعات يدوية وغيرها من التذكارات من جميع أنحاء العالم.
    IS3.64 La boutique-cadeaux du Siège offre aux fonctionnaires, aux membres des délégations à New York et aux visiteurs des souvenirs de l'Organisation des Nations Unies et des produits d'artisanat et autres objets provenant du monde entier. UN ب إ 3-64 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك والزوار الهدايا التذكارية والمصنوعات اليدوية وغيرها من التذكارات من جميع أنحاء العالم.
    Il y aura lieu, à cet égard, de décider si le séminaire doit être considéré comme clos lorsqu'il s'achève ou si le Président peut, en accord avec les participants, poursuivre l'examen de certaines questions avec les délégations à New York, jusqu'à l'adoption du rapport sur les travaux du séminaire. UN وفي هذا الصدد، استطرد قائلا إن من المهم التوصل إلى توافق في الآراء في المستقبل بشأن ما إذا كان ينبغي اعتبار الحلقة الدراسية منتهية عند اختتام أعمالها أو ما إذا كان يمكن للرئيس، بالاتفاق مع المشاركين، مواصلة المناقشات مع الوفود في نيويورك إلى حين الموافقة على التقرير المتعلق بأعمال الحلقة.
    IS3.74 La boutique-cadeaux du Siège propose aux fonctionnaires, aux membres des délégations à New York et aux visiteurs des souvenirs de l'Organisation des Nations Unies et des produits d'artisanat et d'autres articles provenant du monde entier. UN ب إ 3-74يُوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك وللزوار هدايا الأمم المتحدة التذكارية، فضلا عن المصنوعات اليدوية والهدايا التذكارية الأخرى من جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more