En conséquence, le Comité a adopté en 1997 sa recommandation générale XXIII et continue d'examiner la question avec les délégations des États parties. | UN | ونتيجة لذلك، اعتمدت اللجنة في عام 1997 توصيتها العامة الثالثة والعشرين وظلت تناقش المسائل ذات الصلة مع وفود الدول الأطراف. |
En conséquence, le Comité a adopté en 1997 sa recommandation générale XXIII et continue d'examiner la question avec les délégations des États parties. | UN | ونتيجة لذلك، اعتمدت اللجنة في عام 1997 توصيتها العامة الثالثة والعشرين وظلت تناقش المسائل ذات الصلة مع وفود الدول الأطراف. |
B. Liste des délégations des États parties qui ont participé à l'examen de leurs | UN | باء- قائمة بأعضاء وفود الدول الأطراف التي شاركت فـي نظــر اللجنة المعنية بالحقـــوق |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties ont la possibilité de répondre à des questions spécifiques posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية في النظر في تقارير الدول الأطراف الجلسة الشفهية التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة للرد على الأسئلة المحددة التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties ont la possibilité de répondre à des questions spécifiques posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف تلك الجلسة الشفوية التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة للرد على الأسئلة المحددة التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
A. délégations des États parties à la Convention | UN | ألف- وفود الأطراف في الاتفاقية |
Liste des délégations des États parties qui ont participé à l'examen de leurs rapports respectifs par le Comité des droits de l'homme à ses cinquante-deuxième, cinquante- | UN | قائمـة بوفود الدول اﻷطراف التي شاركت في نظـر اللجنـة المعنيــة بحقـوق اﻹنسان فــي التقاريــر المقــدمة منهــا خــلال دوراتهــا الثانيـة والخمسيـن، والثالثـة والخمسين، والرابعة والخمسين |
Puisque le Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention est un organe subsidiaire de la Conférence des Parties, les délégations des États parties n'ont pas besoin de présenter de pouvoirs. | UN | ونظرا لأن اللجنة هيئة فرعية من هيئات مؤتمر الأطراف، فإن وفود البلدان الأطراف لا تحتاج إلى تقديم وثائق تفويض. |
Le Statut ne précise pas le nombre maximum de personnes que peuvent comprendre les délégations des États parties. | UN | ولا ينص النظام الأساسي على حد أقصى لحجم وفود الدول الأطراف. |
Le Statut ne précise pas le nombre maximum de personnes que peuvent comprendre les délégations des États parties. | UN | ولا ينص النظام الأساسي على حد أقصى لحجم وفود الدول الأطراف. |
Le Statut ne précise pas le nombre maximum de personnes que peuvent comprendre les délégations des États parties. | UN | ولا يحدد النظام الأساسي الحد الأقصى لعدد وفود الدول الأطراف. |
En application d'une décision adoptée par le Comité à sa deuxième session, une liste indiquant les noms et les fonctions des membres de toutes les délégations des États parties est reproduite à l'annexe XI au présent rapport. | UN | ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف. |
X. A. Liste des délégations des États parties qui ont participé à l'examen | UN | العاشر- ألف- قائمة بأعضاء وفود الدول الأطراف التي شاركت فـي نظــر اللجنة المعنية بالحقـــوق |
En application d'une décision adoptée par le Comité à sa deuxième session, une liste indiquant les noms et les fonctions des membres de toutes les délégations des États parties est reproduite à l'annexe X au présent rapport. | UN | ووفقاً لمقرر اعتمدته اللجنة في دورتها الثانية، ترد في المرفق العاشر من هذا التقرير قائمة بأسماء ومناصب أعضاء كل وفد من وفود الدول الأطراف. |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties répondent à la liste des points et à des questions supplémentaires posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة المسائل والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties répondent à la liste des points et à des questions supplémentaires posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة التعليق على قائمة المسائل والرد على الأسئلة التكميلية التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties répondent à des questions spécifiques posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة الرد على الأسئلة المحددة التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties répondent à des questions spécifiques posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف ما يتمثل في جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة للرد على الأسئلة المحددة التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
La procédure orale, au cours de laquelle les délégations des États parties répondent à des questions spécifiques posées par les membres du Comité, joue un rôle central dans l'examen des rapports des États parties. | UN | ومن الأمور الأساسية للنظر في تقارير الدول الأطراف في جلسات الاستماع التي تتاح فيها لوفود الدول الأطراف فرصة للرد على الأسئلة المحددة التي يطرحها أعضاء اللجنة. |
A. délégations des États parties à la Convention | UN | ألف - وفود الأطراف في الاتفاقية |
LISTE DES délégations des États parties QUI ONT PARTICIPÉ DROITS DE L'HOMME À SES CINQUANTE-DEUXIÈME, CINQUANTE- TROISIÈME ET CINQUANTE-QUATRIÈME SESSIONS | UN | قائمـة بوفود الدول اﻷطراف التي شاركت في نظـر اللجنـة المعنيــة بحقـوق اﻹنسان فــي التقاريــر المقــدمة منهــا خــلال دوراتهــا الثانيـة والخمسيـن، والثالثـة والخمسين، والرابعة والخمسين |