"délégués en" - Translation from French to Arabic

    • المفوضة في
        
    • مفوَّضة فيما
        
    • المخولة في
        
    • الشراء المفوضة
        
    Application du système de contrôle de l'exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion du personnel, y compris des visites sur les sites de 11 missions UN تنفيذ نظام رصد السلطات المفوضة في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية إلى 11 بعثة
    3.4 Contrôle de l'exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion des ressources humaines par le Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix UN 3-4 رصد كيفية ممارسة إدارتي الدعم الميداني وعمليات السلام للسلطات المفوضة في مجال إدارة الموارد
    c) Surveillance renforcée des pouvoirs délégués en matière de ressources humaines UN (ج) تحسين رصد السلطات المفوضة في مجال الموارد البشرية
    Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce que la stratégie de mobilisation des ressources élaborée pour leurs organisations respectives prévoie notamment de créer une entité centralisée de coordination et à ce que les rôles, responsabilités et pouvoirs délégués en matière de mobilisation de ressources soient clairement définis dans des instruments administratifs appropriés. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن تشمل استراتيجيةُ تعبئة الموارد التي يجري وضعها لمنظماتهم وجودَ كيان للتنسيق المركزي وأن تحدد الأدوار والمسؤوليات وأي سلطات مفوَّضة فيما يتصل بتعبئة الموارد بصورة واضحة عن طريق الأدوات الإدارية المناسبة.
    b) Surveillance renforcée des pouvoirs délégués en matière de ressources humaines UN (ب) تحسين رصد السلطة المخولة في مجال الموارد البشرية
    En conséquence, les pouvoirs délégués en matière d'achat par le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions et par le Directeur de la Division des achats le sont désormais à concurrence de 500 000 dollars. UN ونتيجة لذلك، رفع إلى 000 500 دولار مبلغ سلطة الشراء المفوضة لوكيل الأمين العام للدعم الميداني ومدير شعبة المشتريات.
    d) Surveillance renforcée des pouvoirs délégués en matière de ressources humaines UN )د) تحسين رصد السلطات المفوضة في مجال الموارد البشرية
    c) Surveillance renforcée des pouvoirs délégués en matière de ressources humaines UN (ج) تحسين رصد السلطات المفوضة في مجال الموارد البشرية
    c) Surveillance renforcée des pouvoirs délégués en matière de ressources humaines UN (ج) تحسين رصد السلطات المفوضة في مجال الموارد البشرية
    d) Tous les départements et bureaux respectent toutes les normes prévues en ce qui concerne l'exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion des ressources humaines UN (د) امتثال جميع الإدارات والمكاتب لجميع المعايير المحددة في ممارسة السلطات المفوضة في مجال إدارة الموارد البشرية
    d) Tous les départements et bureaux respectent toutes les normes prévues en ce qui concerne l'exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion des ressources humaines. UN (د) امتثال جميع الإدارات والمكاتب لجميع المعايير المحددة في ممارسة السلطات المفوضة في مجال إدارة الموارد البشرية
    d) Tous les départements et bureaux respectent toutes les normes en vigueur en ce qui concerne l'exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion des ressources humaines. UN (د) امتثال جميع الإدارات والمكاتب لجميع المعايير المحددة في ممارسة السلطات المفوضة في مجال إدارة الموارد البشرية
    3.1 Conformité totale (100 %) de 14 missions avec les normes fixées dans le nouveau tableau de bord du Bureau concernant l'exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion des ressources humaines UN 3-1 الامتثال التام لـ 14 عملية ميدانية للمعايير المحددة في بطاقة أداء إدارة الموارد البشرية الجديد في ممارسة السلطة المفوضة في مجال إدارة الموارد البشرية
    Au paragraphe 28C.37, il dit également que la Division de la planification stratégique, du recrutement et des affectations s'attachera, en collaboration avec les directeurs de programme, à contrôler l'exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion des ressources humaines dans un souci de conformité avec les pratiques et procédures en vigueur. UN وذكر أيضا، في الفقرة 28 جيم - 37، أن شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف ستعمل مع مديري البرامج لرصد تنفيذ السلطات المفوضة في مجال إدارة الموارد البشرية وكفالة ممارستها وفقا للسياسات والإجراءات المعمول بها.
    Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce que la stratégie de mobilisation des ressources élaborée pour leurs organisations respectives prévoie notamment de créer une entité centralisée de coordination et à ce que les rôles, responsabilités et pouvoirs délégués en matière de mobilisation de ressources soient clairement définis dans des instruments administratifs appropriés. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن تشمل استراتيجية تعبئة الموارد التي يجري وضعها لمنظماتهم وجود كيان للتنسيق المركزي وأن تحدد الأدوار والمسؤوليات وأي سلطات مفوَّضة فيما يتصل بتعبئة الموارد بصورة واضحة عن طريق الأدوات الإدارية المناسبة.
    Les chefs de secrétariat devraient veiller à ce que la stratégie de mobilisation des ressources élaborée pour leurs organisations respectives prévoie notamment de créer une entité centralisée de coordination et à ce que les rôles, responsabilités et pouvoirs délégués en matière de mobilisation de ressources soient clairement définis dans des instruments administratifs appropriés. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن تشمل استراتيجية تعبئة الموارد التي يجري وضعها لمنظماتهم وجود كيان للتنسيق المركزي وأن تحدد الأدوار والمسؤوليات وأي سلطات مفوَّضة فيما يتصل بتعبئة الموارد بصورة واضحة عن طريق الأدوات الإدارية المناسبة.
    b) Surveillance renforcée des pouvoirs délégués en matière de ressources humaines UN (ب) تحسين رصد السلطة المخولة في مجال الموارد البشرية
    5.3 Les attributions essentielles du Service de la planification, du suivi et de l'établissement de rapports consistent à appuyer la gestion des ressources humaines du Secrétariat par le biais de la planification stratégique des effectifs, du suivi de l'exercice des pouvoirs délégués en matière de ressources humaines et de l'établissement de rapports sur la gestion des ressources humaines. UN 5-3 وتتمثل المهام الأساسية لدائرة التخطيط والرصد وإعداد التقارير فيما يلي: دعم إدارة الموارد البشرية للأمانة العامة من خلال التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة، ودعم رصد السلطة المخولة في مجال الموارد البشرية، وإعداد التقارير عن معلومات إدارة الموارد البشرية.
    b) Assurer le bon exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion des ressources humaines et le respect des règles, règlements, politiques, procédures et pratiques en vigueur; donner des avis, des directives et des conseils pour améliorer les pratiques de gestion des ressources humaines et rationaliser les activités au service des programmes prescrits; UN (ب) كفالة الممارسة الفعالة للسلطات المخولة في مجال إدارة الموارد البشرية، والامتثال للأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات والممارسات المعمول بها؛ وإسداء المشورة والتوجيه والخدمات الاستشارية من أجل تحسين ممارسات إدارة الموارد البشرية وزيادة فعالية العمل دعما للبرامج المأذون بها
    En réponse à ses questions, le Comité a été informé qu'en fonction de l'importance de la mission, les pouvoirs délégués en matière d'achats porteraient sur un montant maximum allant de 70 000 à 300 000 dollars. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بعد الاستفسار، أن سلطة الشراء المفوضة ستتراوح بين ٠٠٠ ٠٧ و ٠٠٠ ٠٠٣ من طلبات الشراء وذلك حسب نطاق البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more