"délai de soumission" - Translation from French to Arabic

    • الموعد النهائي لتقديم
        
    • بالموعد النهائي المحدد لتقديم
        
    • والموعد النهائي لتقديمها
        
    • للموعد النهائي لتقديم
        
    • الموعد النهائي لتقديمها
        
    En outre, le délai de soumission des demandes de logement a été prolongé. UN وإضافة إلى ذلك، فقد تم تمديد الموعد النهائي لتقديم طلبات الإسكان من العائدين.
    délai de soumission des informations par les Parties et les observateurs au secrétariat UN الموعد النهائي لتقديم الإحالات الخاصة بالمعلومات إلى الأمانة من الأطراف والمراقبين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    vii) L'Unité enverra à ces entités un avis informant les États parties du délai de soumission des informations dans le cadre de la procédure d'échange d'informations (le 15 avril) au moins trois mois avant l'expiration de ce délai. UN `7` ترسل وحدة دعم التنفيذ إلى مراكز الاتصال إشعاراً لإبلاغ الدول الأطراف بالموعد النهائي المحدد لتقديم المعلومات بموجب إجراء تبادل المعلومات (15 نيسان/أبريل) قبل انقضاء هذا الموعد النهائي بثلاثة أشهر على الأقل.
    j) Le lieu et le délai de soumission des offres. UN )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها.
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    Avis Préparatifs de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme : Report du délai de soumission des noms d'experts UN الأعمال التحضيرية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة: تمديد الموعد النهائي لتقديم أسماء الخبراء المحاورين
    g) L'Unité enverra à ces entités un avis informant les États parties du délai de soumission des informations dans le cadre de la procédure d'échange d'informations (le 15 avril) au moins trois mois avant l'expiration de ce délai. UN (ز) ترسل وحدة دعم التنفيذ إلى مراكز الاتصال إشعاراً لإبلاغ الدول الأطراف بالموعد النهائي المحدد لتقديم المعلومات بموجب إجراء تبادل المعلومات (15 نيسان/ أبريل) قبل انقضاء هذا الموعد النهائي بثلاثة أشهر على الأقل.
    j) Le lieu et le délai de soumission des offres. UN )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها.
    Exiger que le règlement de l'enchère traite des critères et des procédures régissant une éventuelle prolongation du délai de soumission des offres constitue une bonne pratique. UN ومن الممارسات الجيدة أن تتناول قواعد المناقصة معايير وإجراءات أيِّ تمديد للموعد النهائي لتقديم العطاءات.
    Dans ce cadre, le Comité a exhorté ses États membres à soumettre leurs points de vue au Secrétaire général de l'ONU au plus vite, compte tenu du fait que le dernier délai de soumission est fixé au 31 mai 2009. UN وفي هذا السياق، حثت اللجنة الدول الأعضاء على تقديم آرائها إلى الأمين العام للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن، لأن الموعد النهائي لتقديمها هو 31 أيار/مايو 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more