Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi prorogés. | UN | وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi prescrits. | UN | وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت هاتان المذكرتان في غضون الأجلين المقررين لهما. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت تلك المذكرات في غضون الآجال المحددة. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت تلك المرافعات في غضون الآجال المحددة. |
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés. | UN | وقد أودعت المذكرات المضادة في غضون المهلة المحددة. |
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés. | UN | وقد أودعت المذكرات المضادة في غضون الأجل المحدد. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين. |
La réplique et la duplique ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت المذكرة الجوابية والمذكرة التعقيبية في الأجلين المحددين. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين. |
La réplique de l'Allemagne et la duplique de l'Italie ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وأودع كل من ألمانيا وإيطاليا مذكرتيهما في غضون الأجلين المحددين. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت تلك المذكرات في غضون الآجال المحددة. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت تلك المرافعات في غضون الآجال المحددة. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت تلك المذكرات في غضون الآجال المحددة. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أودعت تلك المذكرات في غضون الآجال المحددة. |
Le contre-mémoire a été déposé dans les délais ainsi prorogés. | UN | وتم تقديم المذكرة المضادة في غضون المهلة الممددة. |
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés. | UN | وقد أودعت المذكرات المضادة في غضون المهلة المحددة. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. | UN | وقد أُودعت المذكرتان في غضون الأجل المحدد. |
Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi prescrits. | UN | وقد أودعت المذكرتين في الأجل المحدد لهما. |