"délia" - Translation from French to Arabic

    • ديليا
        
    • داليا
        
    Alors j'ai demandé à Délia de regarder via ses sources immobilières. Open Subtitles ثم طلبت من ديليا أن تتحقق من مصادر الممتلكات
    Cet endroit où Délia a toujours rêvé de t'emmener? Open Subtitles هذا المكان الذى كانت ديليا تريد دائما ان تأخذك اليه؟
    J'ai juste vue plusieurs mères anxieuses au magasin. Délia en fait partie. Open Subtitles فقط، كان عندى فى المتجر، والدتين قلقتين ديليا كانت واحدة منهم
    Hey, Délia, demain pourquoi on ne fermerait pas pour aller déjeuner ensemble? Open Subtitles مهلا ، داليا ، غدا لم لا نغلق المتجر ويذهب الى الغداء معا؟
    Tu vois pas Charlie quelque part, si? Non. Et le pire dans tout ça c'est que j'aimerais pouvoir dire à Délia et Ned qu'il est là. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنني أتمنى لو أستطيع أن أخبر داليا ونيد بأن تشارلي هنا
    Tu fais exactement la même chose avec Ned et Délia. Open Subtitles ولكن بالجهة الاخرى أنتِ تخفين موهبتكِ عن داليا ونيد
    Délia peut retracer l'état réel de ces transactions pour moi. Open Subtitles ديليا يمكنها تعقب معاملات العقارات من اجلى
    J'ai promis à Délia de contrôler sa base de données. Open Subtitles لقد وعدت ديليا بأنني سأدقق في سجل جرد البضائع
    Délia, elle ne fuit pas uniquement ses parents, elle fuit les fantômes. Open Subtitles ديليا إنها لم تهرب من والديها فقط لقد هربت من الأشباح
    Tu as promis de ne rien dire à Délia à propos de l'esprit qui hante son fils ? Open Subtitles وعدتِ بألا تخبري ديليا بالشبح الذي يطارد ابنها ؟
    Tu crois qu'il essayait de prendre l'âme de Délia ? Ne dis rien. Open Subtitles -انت لا تعتقدين انه كان سيحاول ان يخطف روح ديليا
    Je suis Délia. La maîtresse de Greame. Open Subtitles انا ديليا عشيقة جريم
    Vous voyez, c'est ce qui arrive quand Délia n'est pas dans les parages. Open Subtitles أرأيتِ، هذا ما يحدث أثناء عدم وجود (ديليا) -مالذي يجري؟ -جوردن)؟
    - Oui, Tim Flaherty. - Vous êtes Délia Banks n'est-ce pas ? Open Subtitles انت ديليا بانكس، صح؟
    ou dans ce cas, Délia, Open Subtitles او فى هذه الحالة يا ديليا
    Tu devrais éclaircir les choses avec Délia au bon moment où tu le sentiras. Et pas parce que Ned t'a mis au pied du mur mais... Open Subtitles يجب أن تخبري داليا عندما تظنين أنه الوقت المناسب
    Et ce matin, Délia vient dans la maison et se retrouve en plein milieu de la pièce "Qui a peur de Virginia Woolf ?" Open Subtitles وهذا الصباح ذهبت داليا للمنزل ووجت نفسها وسط معركة قائمة بينهما ؟
    Et alors? Alors, je suis surprise que Délia veuille se débarrasser de ça. Open Subtitles أنا متفاجئة بأن داليا ترغب في التخلص منها
    On a pu retrouver les bijoux dans la maison de Wyatt, et j'ai obtenu l'accord pour rendre sa bague à Délia... Open Subtitles وقد حصلت على الموافقة على إعطاء داليا خاتمها
    Délia va se retrouver toute seule ce week-end. Open Subtitles داليا ستهتم بالمتجر خلال نهاية الأسبوع
    Oui, il a déjà fait un coup tordu à mon amie Délia. Open Subtitles نعم لقد حاول بالفعل مع صديقتي داليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more