Les organisations du système des Nations Unies se sont déclarées prêtes à contribuer pleinement aux délibérations du Conseil sur ce point. | UN | وقد أعربت مؤسسات المنظومة عن استعدادها للاسهام التام في مداولات المجلس بشأن هذه المسألة. |
Le Bélarus soutiendra toute autre mesure qui permettra aux États non membres de participer pleinement aux délibérations du Conseil sur toutes les questions. | UN | وستؤيد بيلاروس جميع التدابير الأخرى التي تتيح للدول غير الأعضاء المشاركة بشكل أكمل في مداولات المجلس بشأن جميع المسائل. |
III. Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l’article 79 du Règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d’activité desdites organisations | UN | المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها الفصل اﻷول |
III. ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES DÉSIGNÉES PAR LE CONSEIL CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 79 DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR AUX FINS DE PARTICIPATION AUX délibérations du Conseil sur LES QUESTIONS | UN | المنظمات الحكومية الدولية التـي سماها المجلس بموجــب المادة ٧٩ مــن النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائــل الداخلة في نطاق أنشطتها |
PARTICIPATION AUX délibérations du Conseil sur LES QUESTIONS | UN | للمشاركــة في مداولات المجلس بشأن المسائل |
conformément à l'article 79 du règlement intérieur aux fins de participation aux délibérations du Conseil sur les questions relevant de leur domaine d'activité 161 | UN | المنظمات الحكومية الدولية التـي سماها المجلس بموجــب المادة ٧٩ مــن النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائــل الداخلة في نطاق أنشطتها |
PARTICIPATION AUX délibérations du Conseil sur LES QUESTIONS | UN | للمشاركــة في مداولات المجلس بشأن المسائل |
III. Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l’article 79 du Règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d’activité desdites organisations | UN | المنظمــات الحكومية الدولية التي سمﱠاها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركــة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها الفصل اﻷول |
EN VERTU DE L'ARTICLE 79 DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR POUR PARTICIPER AUX délibérations du Conseil sur LES QUESTIONS RELEVANT DU DOMAINE D'ACTIVITÉ DESDITES ORGANISATIONS 149 | UN | المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها |
III. Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil conformément à l'article 79 du règlement intérieur aux fins de participation aux délibérations du Conseil sur les questions | UN | المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها |
III. ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES DÉSIGNÉES PAR LE CONSEIL CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 79 DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR AUX FINS DE PARTICIPATION AUX délibérations du Conseil sur LES QUESTIONS | UN | المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها |
Les résultats de l'examen du rapport par le Conseil d'administration seront communiqués au Conseil économique et social, à sa session de fond de 1995, et le Secrétaire général rendra compte à l'Assemblée générale de l'issue des délibérations du Conseil sur la question. | UN | وسوف تحال نتائج نظر المجلس التنفيذي في التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. كما سيقدم اﻷمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج مداولات المجلس بشأن هذه المسألة. |
Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l'article 79 du Règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d'activité desdites organisations | UN | الثالث - المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة 79 من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها الفصل الأول |
Par ailleurs, l'élargissement de la participation des États aux délibérations du Conseil sur des questions qui les intéressent constitue une revendication légitime de nature à renforcer l'action du Conseil. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن زيادة مشاركة الدول في مداولات المجلس بشأن البنود التي تهمها هي مطلب مشــروع يمكــن أن يعزز عمــل المجلس. |
III. ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES DÉSIGNÉES PAR LE CONSEIL EN VERTU DE L'ARTICLE 79 DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR POUR PARTICIPER AUX délibérations du Conseil sur LES QUESTIONS RELEVANT DU DOMAINE | UN | المنظمــات الحكوميــة الدوليــة التي سماهــا المجلـس بموجب المادة ٩٧ من النظام الداخلي للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها |
2) délibérations du Conseil sur l'importance à donner à chaque norme, en vue de l'incorporer au règlement - 15 novembre 2010. | UN | 2- مداولات المجلس بشأن تحديد أهمية كل معيار بغية إدراجه في اللوائح التنظيمية - 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛ |
3) délibérations du Conseil sur le choix de la méthode et des instruments d'évaluation des candidatures d'employeurs - décembre 2010. | UN | 3- مداولات المجلس بشأن تحديد المنهجية وأدوات التقييم من أجل دراسة طلبات أرباب العمل - كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Les conclusions des délibérations du Conseil sur ce thème pourraient en outre faciliter les activités de l'ONU au service de la consolidation de la paix et de la transition entre la phase des secours et celle du développement. | UN | ويمكن أيضا لنتائج مداولات المجلس بشأن هذا الموضوع أن تشكل مساهمة فنية في أعمال المنظمة في مجال بناء السلام والانتقال من الإغاثة إلى التنمية. |
Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l'article 79 du Règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d'activité desdites organisations | UN | الثالث - المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة 79 من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها |
On trouvera ci-après les principaux points soulevés durant les délibérations du Conseil sur les questions susmentionnées et certaines des recommandations que celui-ci a adressées au Secrétaire général. | UN | ٦ - وفيما يلي بعض النقاط البارزة التي تنوولت في مداولات المجلس بشأن البنود المذكورة أعلاه وبعض التوصيات المحددة التي أبلغها إلى اﻷمين العام. |
Cependant, bien qu'opportuns, ces débats d'orientation ne répondent pas pleinement à la nécessité d'une participation plus grande des pays intéressés aux délibérations du Conseil sur des décisions spécifiques. | UN | ورغما عن ذلــك، فإن هذه المداولات التــوجيهية، مهمــا كانــت درجــة التــرحيب بها، لا تستجيب تماما للحاجة إلى زيادة مشاركة البلدان المهتمة في المداولات التي يجريها المجلس بشأن قرارات معينة. |