"déménages" - Translation from French to Arabic

    • ستنتقلين
        
    • ستنتقل
        
    • تنتقل
        
    • تنتقلين
        
    • الإنتقال
        
    • تنتقلي
        
    • أستنتقل
        
    Je sais que tu déménages, ça craint. Open Subtitles أعلم أنّك ستنتقلين و هذا أمر سيئ
    - Non. - J'en avais l'intention. Tu déménages en France ? Open Subtitles حسنًا كنت أعني ذلك - لحظة ، ستنتقلين إلى فرنسا ؟
    Tu déménages ? Open Subtitles هل ستنتقل للعيش في مكانٍ آخر؟
    Tu déménages chez ton père ? Open Subtitles ماذا؟ انت ستنتقل مع ابيك؟
    Oui. Si je ne déménage pas là-bas, et que tu ne déménages pas ici, quel est le but ? Open Subtitles أجل، أود ذلك، إن لم أكن سأنتقل إلي هناك وأنت لن تنتقل إلي هنا، إذاً ما الفائدة؟
    Eh bien, tu déménages dans un autre état avec un homme. Open Subtitles حسنٌ، أنت تنتقلين لولاية جديدة مع رجل
    Si tu veux l'ADSL, tu déménages. Open Subtitles اذا اردتي شبكة انترنت سيتوجب عليك الإنتقال
    Donc ce que je propose est, que tu déménages, que tu rassembles tes cochonneries, que tu aménages avec ton amoureux, tu es libre de faire ce que tu veux. Open Subtitles اذا ما أقوم بعرضه هو أن تنتقلي انتِ قومي بجمع اغراضك الصغيرة وانتقلي مع الفتى العاشق ويمكنك فعل اي شيء عليك فعله
    Tu déménages ? Open Subtitles هل ستنتقلين من منزلك؟
    Oh. Donc, tu déménages ici ? Open Subtitles إذاً ، أنت ستنتقلين إلى هنا ؟
    Je n'arrive pas à croire que tu déménages vraiment. Open Subtitles لا أصدق أنكِ ستنتقلين
    Tu déménages aux cavernes. Open Subtitles ستنتقلين للكهوف.
    J'arrive pas à croire que tu déménages. Open Subtitles لوري )لا أصدق أنك ستنتقلين) أعلم أننا لم نقضي كتيرا من الوقت مع بعضنا
    Tu déménages à San Francisco pour être avec O'Hara, et tu ne sais pas comment le dire à Guster. Open Subtitles {\pos(192,220)} ستنتقل إلى (سان فرانسيسكو) لتكون مع (أوهارا)، ولا تعرف كيف تخبر (غاستر).
    Alors comme ça tu déménages maintenant ? Open Subtitles ستنتقل الآن إذاً؟
    Wolf, tu déménages. - Où? Open Subtitles هولت ستنتقل لماذا؟
    On ne veut pas que tu déménages, même si ce n'est pas la pire idée que je n'ai jamais entendue. Open Subtitles سانتانا تستطيع البقاء هنا للأبد نحن لا نريدك أن تنتقل حرفياً على الرغم بأنها ليست
    Particulièrement quand tu déménages 8 fois. Pourquoi as-tu déménagé? Open Subtitles خصوصا عندما تنتقل لثماني مرات لماذا إنتقلتي؟
    Pourquoi tu ne déménages pas dans une chambre à côté du bureau ? Open Subtitles لما لا تنتقل لكوخ قريب من المكتب ؟
    Pourquoi tu ne déménages pas, et chercher un nouveau colocataire ? Open Subtitles لماذا لا تنتقلين وتجدين رفيق سكن جديد؟
    Eh bien, tu déménages dans un autre état avec un homme. Open Subtitles حسنٌ، أنت تنتقلين لولاية جديدة مع رجل
    La fabrique est à toi. Tu déménages quand tu veux. Open Subtitles لذا فالمصنع لك، شارلي يمكنك الإنتقال إليه في الحال
    La première fois que tu déménages, ta mère va peut-être t'offrir un nouveau canapé ? Open Subtitles أول مرة تنتقلي ربما أمك ستدفع لأريكة جديدة
    Tu déménages ? Open Subtitles مهلاً مهلاً مهلاً مهلاً مهلاً أستنتقل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more