"démocratique et équitable" - Translation from French to Arabic

    • ديمقراطي ومنصف
        
    • ديمقراطي وعادل
        
    • الديمقراطي والمنصف
        
    • ديمقراطي ومُنصف
        
    • ديمقراطي عادل
        
    • ديمقراطية وإنصافاً
        
    • الديمقراطية والإنصاف
        
    • ديمقراطيا وعادلا
        
    Dans un ordre international démocratique et équitable, tous les États doivent observer la Charte et appliquer uniformément le droit international. UN ويتطلب إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف أن تحترم جميع الدول الميثاق وتطبق القانون الدولي بشكل موحد.
    Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN الخبير المستقل المعني بتعزيز نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    4. Affirme qu'un ordre international démocratique et équitable exige, entre autres, la réalisation des éléments suivants : UN 4 - تؤكد أن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف تتطلب أمورا شتى منها ما يلي:
    Une délégation a mentionné la nécessité d'établir un ordre international démocratique et équitable et de mettre l'accent sur les conditions de sa réalisation. UN ونوّه أحد الوفود بالحاجة إلى إرساء نظام دولي ديمقراطي وعادل والتركيز على الشروط اللازمة لجعل ذلك ممكناً.
    Parallèlement, la création d'un nouveau mandat relatif à la promotion d'un ordre international démocratique et équitable a été saluée. UN وفي الوقت ذاته، تم الترحيب بإنشاء ولاية جديدة بشأن نظام دولي ديمقراطي وعادل.
    Rapport intermédiaire de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    13. Exhorte les États à continuer de s'efforcer, par une coopération internationale accrue, de promouvoir un ordre international démocratique et équitable; UN 13- يحث الدول على مواصلة بذل جهودها لإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف وذلك من خلال زيادة التعاون الدولي؛
    Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    4. Affirme qu'un ordre international démocratique et équitable exige, entre autres, la réalisation des éléments suivants : UN 4 - تؤكد أن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف يتطلب أمورا شتى منها ما يلي:
    Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    11 h 15 M. Alfred de Zayas, Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN 11:15 ألفريد دي زاياس، الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Mandat de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN ولاية الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité de l'Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف
    Dans cette résolution, le Conseil a réaffirmé qu'un ordre international démocratique et équitable exigeait, entre autres, la réalisation du droit de tous les peuples à la paix. UN وأكد المجلس في هذا القرار مجدداً أن إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف تقتضي أموراً منها إعمال حق جميع الشعوب في السلام.
    56/151 Promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN 56/151 تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل
    Promotion du droit à un ordre international démocratique et équitable : projet de résolution UN تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    55/107 Promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN 55/107 تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي وعادل
    Promotion d'un ordre international démocratique et équitable: projet de résolution UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    Promotion d'un ordre international démocratique et équitable: projet de résolution UN تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل: مشروع قرار
    En effet, mon pays estime que la finalité de cette réforme est le renforcement de la représentation démocratique et équitable au sein du Conseil, de sa crédibilité et de son efficacité. UN ويعتقد بلدي أن هدف الإصلاح هو تقوية التمثيل الديمقراطي والمنصف في المجلس وتعزيز مصداقيته وفعاليته.
    Expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable UN الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومُنصف
    2000/62 Promotion du droit à un ordre international démocratique et équitable UN 2000/62 تعزيز الحق في نظام دولي ديمقراطي عادل
    Certes, des lacunes demeurent dans la mise en œuvre, mais un ordre international plus démocratique et équitable n'est pas une utopie. UN وتستمر الثغرة في التنفيذ على نحو لا يمكن إنكاره، غير أن تحقيق نظام دولي أكثر ديمقراطية وإنصافاً ليس أمراً وهمياً.
    L'action menée sur le plan international devrait accorder la priorité à la prévention, au développement et à l'instauration d'un ordre économique international démocratique et équitable. UN وقال إنه ينبغي إيلاء الأولية في الإجراءات التالية إلى المنع، والتنمية، وإنشاء نظام اقتصادي دولي قائم على الديمقراطية والإنصاف.
    Le niveau croissant des flux financiers internationaux privés et non transparents appelle une indispensable réforme de l'architecture financière internationale qui doit permettre l'instauration d'un système financier international authentiquement démocratique et équitable. UN ويستلزم الحجم المتزايد للتدفقات المالية الخاصة وغير الشفافة إصلاحَ هيكل التمويل على الصعيد الدولي باعتبار ذلك واحدا من العناصر الجوهرية على درب إقامة نظام مالي دولي يكون ديمقراطيا وعادلا بحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more