Mandevu, groupe dissident des Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | جماعة ”مانديفو“ المتفرّعة عن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Divers groupes armés, dont les Maï-Maï et les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), ont également livré des combats. | UN | وشاركت في القتال أيضا جماعات مسلحة شتى، بما فيها جماعة الماي ماي والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) ont continué de mener des attaques de représailles contre les civils. | UN | فقد واصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن الهجمات الانتقامية ضد المدنيين. |
VII. Forces démocratiques de libération du Rwanda Opérations conjointes contre les FDLR et représailles des FDLR | UN | العمليات المشتركة ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والأعمال الانتقامية لهذه القوات |
Collaboration entre les Forces démocratiques de libération du Rwanda et les Forces armées démocratiques du Congo | UN | التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
:: Réinstallation et rapatriement des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) | UN | نقل عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وإعادتها إلى وطنها |
Procès de dirigeants des Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | محاكمات قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) ont continué de forger des alliances avec des groupes armés congolais. | UN | واستمرت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بناء تحالفات مع القوات المسلحة الكونغولية. |
Allégations de participation des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) | UN | الادعاءات بوجود تورط للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Au Nord-Kivu et au Sud-Kivu, les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) sont demeurées une menace pour les civils. | UN | 23 - وظلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تشكل تهديدا للمدنيين في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Relations entre les Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | العلاقات بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة لجمهورية |
D'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), ont tenté sans grand succès d'occuper les positions abandonnées par le M23. | UN | وحاولت جماعات مسلحة أخرى، منها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، احتلال المواقع التي تخلت عنها الحركة، ولكنها فشلت في ذلك إلى حد كبير. |
A. Étude de cas no 1 : Forces démocratiques de libération du Rwanda-Forces combattantes abacunguzi (FDLR-FOCA) | UN | ألف - دراسة الحالة 1: القوات الديمقراطية لتحرير رواندا - قوات أبكونغوزي المقاتلة |
Le Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), notamment, continuaient à attaquer et à effrayer la population; | UN | وواصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن هجماتها وترهيب الناس؛ |
:: Rapatriement ou déplacement des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) | UN | :: إعادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى الوطن أو إعادة توطينها |
Néanmoins, plus de 1 000 combattants étrangers, pour l'essentiel des éléments des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), ont été rapatriés pendant la période considérée. | UN | ومع ذلك، عاد إلى الوطن أكثر من 000 1 مقاتل أجنبي، معظمهم عناصر من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Ils rappellent aussi que le commandant des Forces démocratiques de libération du Rwanda, Sylvestre Mudacumura, est encore en liberté en République démocratique du Congo. | UN | وأشاروا أيضا إلى أن قائد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، سيلفستر موداكومورا، ما زال طليقا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
3. L'existence à Kivuye d'un nouveau commandant des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) nommé Bakota; | UN | 3 - وجود قائد جديد للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا يُدعى باكوتا في كيفويي؛ |
2. Coopération entre les Forces démocratiques de libération du Rwanda et l’armée congolaise | UN | 2 - التعاون بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والجيش الكونغولي |
Le Secrétaire général adjoint a nié catégoriquement toute collaboration de la Brigade d'intervention avec les Forces démocratiques de libération du Rwanda et a demandé que des informations supplémentaires lui soient fournies. | UN | ونفى وكيل الأمين العام نفياً قطعياً أي تعاون من جانب لواء التدخل مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وطلب موافاته بالمزيد من التفاصيل. |