élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud | UN | انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا |
90. Les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud, qui devaient se tenir du 26 au 28 avril, ont été prolongées d'une journée et se sont achevées le 29 avril. | UN | ٩٠ - لزم تمديد أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، تقرر اجراؤها في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ نيسان/ابريل يوما واحدا بحيث أنجزت في ٢٩ نيسان/ابريل. |
168. Une réunion internationale d'information sur les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud s'est tenue au Parlement européen, à Bruxelles, du 28 février au 1er mars 1994. | UN | ١٦٨- عقد في البرلمان اﻷوروبي في بروكسل اجتماع إعلامي دولي بشأن أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب أفريقيا، في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير إلى ١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Elections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud | UN | الانتخابات الديمقراطية وغير العنصرية في جنوب افريقيا |
48/233. Elections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud | UN | ٤٨/٢٣٣ - الانتخابات الديمقراطية وغير العنصرية في جنوب افريقيا |
En vertu du Processus de négociations multipartites, la date des premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud a maintenant été fixée au 27 avril 1994. | UN | فلقد حددت العملية التفاوضية المتعـــددة اﻷحزاب يوم ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤ موعدا لعقد أول انتخابـات ديمقراطية غير عنصرية في جنوب افريقيا. |
90. Les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud, qui devaient se tenir du 26 au 28 avril, ont été prolongées d'une journée et se sont achevées le 29 avril. | UN | ٩٠ - لزم تمديد أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، تقرر اجراؤها في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ نيسان/ابريل يوما واحدا بحيث أنجزت في ٢٩ نيسان/ابريل. |
La tenue des premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud à la date prévue sera l'épreuve ultime qui montrera à la communauté internationale que l'Afrique du Sud a fait un pas décisif vers une nouvelle ère de démocratie et de paix. | UN | ولا ريب في أن عقد أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا في موعدها سيكون بمثابة الاختبار النهائي الذي يبين للمجتمع الدولي أن جنوب افريقيا قد انتقلت بصورة حاسمة نحو عصر جديد من الديمقراطية والسلم. |
168. Une réunion internationale d'information sur les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud s'est tenue au Parlement européen, à Bruxelles, du 28 février au 1er mars 1994 (voir A/48/895). | UN | ١٦٨- عقد في البرلمان اﻷوروبي في بروكسل اجتماع إعلامي دولي بشأن أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب أفريقيا، في يومي ٢٨ شباط/فبراير و ١ آذار/مارس ١٩٩٤ )انظر A/48/895(. |
La présente réunion a été pour les milieux anti-apartheid une occasion unique de s'informer des progrès accomplis vers la tenue des premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud, qui doivent avoir lieu le 27 avril 1994. | UN | لقد اتضح أن الاجتماع اﻹعلامي الدولي فرصة فريدة ﻹبلاغ اﻷوساط الدولية المناهضة للفصل العنصري واﻷوساط غير الحكومية بالتقدم الجاري إحرازه نحو إجراء أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
Lettre datée du 3 mars (S/1994/261), adressée au Secrétaire général par la Présidente par intérim du Comité spécial contre l'apartheid, transmettant le texte des déclarations faites lors de la réunion internationale d'information sur les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud tenue à Bruxelles du 28 février au 1er mars 1994. | UN | رسالة مؤرخة ٣ آذار/مارس (S/1994/261) موجهة إلى اﻷمين العام من الرئيسة بالنيابة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، تحيل بها نص بيانات أدلي بها في الاجتماع الاعلامي الدولي بشأن أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، الذي عقد في بروكسل في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير الى ١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution intitulé “Élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud” (A/48/L.52). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اﻵن تبت الجمعية في مشروع القرار المعنون »الانتخابات الديمقراطية وغير العنصرية في جنوب افريقيا« )A/48/L.52(. |
76. Les Ministres ont pris note des derniers événements en Afrique du Sud, en particulier des mesures constructives prises dans le cadre du processus de négociations multipartites, dont le choix de la date du 27 avril 1994 pour les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud, et l'approbation de la réintégration à la Namibie de Walvis Bay et des îles côtières. | UN | ٧٦ - أحاط الوزراء علما بالتطورات اﻷخيرة التي حدثت في جنوب افريقيا، بما في ذلك التدابير اﻹيجابية المتخذة في إطار محفل التفاوض المتعدد اﻷطراف، لا سيما تحديد يوم ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤ موعدا لاجراء أول انتخابات ديمقراطية غير عنصرية في جنوب افريقيا وتأييد إعادة إدماج خليج والفيس والجزر البحرية في ناميبيا. |
Les mesures positives qui ont été prises récemment — notamment l'accord visant à organiser les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud le 27 avril 1994, l'adoption d'un projet de loi créant le Conseil exécutif transitoire, et un accord sur l'établissement des commissions électorales, de radiodiffusion et des médias — représentent de grands progrès pour la démocratie et une fin pacifique de l'apartheid. | UN | إن الخطوات الايجابية التي اتخذت مؤخرا - ومن بينها، الاتفاق على عقد أول انتخابات ديمقراطية غير عنصرية في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/ ابريل ١٩٩٤، وإصدار مشروع قانون ﻹنشاء المجلس التنفيذي الانتقالي، والاتفاق على إنشاء لجان الانتخابات المستقلة ووسائط اﻹعلام وهيئة اﻹذاعة المستقلة - تمثل انجازات هامة باتجاه تحقيق الديمقراطية ووضع نهاية سلمية للفصل العنصري. |