I. Analyse des variables démographiques au niveau mondial | UN | تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
Analyse des variables démographiques au niveau mondial | UN | تحليل المتغيرات الديمغرافية على المستوى العالمي |
I. ANALYSE DES VARIABLES démographiques au NIVEAU | UN | تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
La sensibilisation aux questions démographiques au niveau des groupements de population et d'individus; | UN | نشر الوعي بالقضايا السكانية على مستوى التجمعات السكانية والأفراد. |
vi) A intensifier leurs efforts de perfectionnement de leurs ressources humaines et de renforcement de leurs capacités, et à intégrer soigneusement et systématiquement les facteurs démographiques au processus de développement; | UN | `٦` تكثيف الجهود في مجال تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات وادماج العوامل السكانية على نحو منتظم ومخطط في عملية التنمية؛ |
d) Faciliter le contrôle des indicateurs et politiques démographiques au niveau régional et la coordination de l'application et du suivi à l'échelon national du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement tenue en 1994 et des Recommandations concernant les actions à entreprendre, adoptées par la Conférence européenne sur la population en 1993. | UN | )د( تيسير رصد المؤشرات والسياسات المتعلقة بالسكان على الصعيد اﻹقليمي وتنسيق تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوصيات العمل التي اعتمدها مؤتمر السكان اﻷوروبي المعقود في عام ١٩٩٣ على الصعيد الوطني ومتابعتهما. |
Consciente que l'intégration des facteurs démographiques au développement socio-économique joue un rôle critique et que la dépaupérisation est indispensable à la réalisation du développement durable, | UN | " وإذ تسلم بأن إدماج العوامل السكانية في عملية التنمية الاجتماعية والاقتصادية مسألة حاسمة وأن التخفيف من حدة الفقر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، |
Analyse des variables démographiques au niveau mondial | UN | أولا - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
I. Analyse des variables démographiques au niveau mondial | UN | أولا - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
I. ANALYSE DES VARIABLES démographiques au NIVEAU MONDIAL | UN | أولا - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
I. ANALYSE DES VARIABLES démographiques au NIVEAU MONDIAL 7 - 20 4 | UN | أولا - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
II. Analyse des variables démographiques au niveau mondial | UN | ثانيا - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
II. Analyse des variables démographiques au niveau mondial | UN | ثانيا - تحليل المتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي |
89. Formation. Le FNUAP continuerait à appuyer le CELADE pour qu'il donne une formation intensive aux techniques démographiques au niveau régional. | UN | ٨٩ - التدريب - سيواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تقديم الدعم للمركز الديمغرافي ﻷمريكا اللاتينية لتوفير تدريب مكثف على التقنيات الديمغرافية على المستوى الاقليمي. |
L'analyse des variables démographiques au niveau mondial est assurée par deux sections de la Division de la population : la section de la fécondité et de la planification de la famille et la section de la mortalité et des migrations. | UN | 33 - هناك قسمان ضمن شعبة السكان مسؤولان عن الاضطلاع بتحليل المتغيرات الديمغرافية على المستوى العالمي، وهما: قسم الخصوبة وتنظيم الأسرة، وقسم الوفيات والهجرة. |
Ces sections produisent des rapports - et en particulier les actes des réunions de groupes d'experts et autres colloques - , des planches murales, des bases de données et des manuels offrant des analyses des variables démographiques au niveau mondial. | UN | وهذان القسمان ينتجان التقارير، بما فيها التقارير المستندة إلى اجتماعات أفرقة الخبراء وندواتهم، والمخططات البيانية الحائطية؛ وقواعد البيانات، والكتيبات التي تقدم تحليلات للمتغيرات الديمغرافية على الصعيد العالمي. |
Il soutenait que l'Afrique était engagée à intégrer soigneusement et systématiquement les facteurs démographiques au processus de développement afin de limiter les énormes pressions qu'un taux d'accroissement démographique rapide exerce sur le développement. | UN | ويؤكد البرنامج الجديد أن أفريقيا ملتزمة بإدماج العوامل السكانية على نحو متعمد ومنتظم في عملية التنمية بغية احتواء الإجهاد والضغط الشديد على التنمية بسبب معدل نمو السكان السريع. |
:: Renforcer les capacités de traitement des questions démographiques au niveau national grâce à l'organisation d'ateliers ou à la diffusion de documentation technique telle que des manuels et des logiciels. | UN | :: بناء قدرات لمعالجة المسائل السكانية على الصعيد الوطني من خلال حلقات العمل أو نشر المواد التقنية، مثل الكتيبات والبرمجيات |
vi) A intensifier leurs efforts de perfectionnement de leurs ressources humaines et de renforcement de leurs capacités, et à intégrer soigneusement et systématiquement les facteurs démographiques au processus de développement; | UN | " `٦` تكثيف الجهود في مجال تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات وإدماج العوامل السكانية على نحو منتظم ومخطط في عملية التنمية؛ |
d) Faciliter le contrôle des indicateurs et politiques démographiques au niveau régional et la coordination de l'application et du suivi à l'échelon national du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement tenue en 1994 et des Recommandations concernant les actions à entreprendre, adoptées par la Conférence européenne sur la population en 1993. | UN | )د( تيسير رصد المؤشرات والسياسات المتعلقة بالسكان على الصعيد اﻹقليمي وتنسيق تنفيذ برنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوصيات العمل التي اعتمدها مؤتمر السكان اﻷوروبي المعقود في عام ١٩٩٣ على الصعيد الوطني ومتابعتهما. |