Les données et les projections dont il a été question dans le présent rapport ont été évaluées et ajustées par la Division de la population du Secrétariat de l'ONU, ce travail entrant dans l'établissement des estimations et des projections démographiques officielles des Nations Unies. | UN | وقد قامت شُعبة السكان التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بتقييم وتعديل البيانات والإسقاطات السكانية التي نوقشت في هذا التقرير كجزء من تحضيراتها للتقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة. |
Les données et les projections dont il a été question dans le présent rapport ont été évaluées et ajustées par la Division de la population du Secrétariat de l'ONU, ce travail entrant dans l'établissement des estimations et des projections démographiques officielles des Nations Unies. | UN | وقد قامت شُعبة السكان التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بتقييم وتعديل البيانات والإسقاطات السكانية التي نوقشت في هذا التقرير كجزء من تحضيراتها للتقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة. |
c) Actualité et qualité des estimations et des projections démographiques officielles des Nations Unies et facilité d'accès pour les utilisateurs concernés. | UN | (ج) تقييم المستخدمين لمدى صدور التقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة في الوقت المناسب ونوعيتها وسهولة الحصول عليها. |
Les estimations et projections démographiques officielles des Nations Unies forment la base de plusieurs rapports analytiques établis par la Division, notamment les rapports sur le vieillissement de la population, la fécondité, la mortalité et les migrations internationales. | UN | والتقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة هي من المدخلات الرئيسية التي يستعان بها في العديد من التقارير التحليلية التي تعدّها الشعبة، بما في ذلك التقارير المتعلقة بشيوخة السكان والخصوبة والوفيات والهجرة الدولية. |
C’est pourquoi le deuxième objectif du sous-programme est d’établir les estimations et les projections démographiques officielles des Nations Unies pour tous les pays et toutes les régions du monde, ainsi que pour les zones urbaines et rurales et les principales grandes villes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ييسر البرنامج الفرعي وصول الحكومات إلى المعلومات عن الاتجاهات السكانية وأوجه ترابطها بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية بوصف ذلك مساهمة في صياغة السياسات عن طريق إعداد التقديرات أو اﻹسقاطات الديمغرافية الرسمية لﻷمم المتحدة عن جميع بلدان ومناطق العالم، فضلا عن المناطق الحضرية والريفية والمدن الرئيسية. |
En outre, l'efficacité des projections démographiques officielles des Nations Unies en ce qui concerne la prévision de l'accroissement de la population mondiale a jusqu'ici favorisé l'acceptation généralisée du scénario intermédiaire en tant que cadre définitif des tendances démographiques futures. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن نجاح التوقعات السكانية الرسمية للأمم المتحدة في التنبؤ بالنمو السكاني العالمي أدى حتى الآن إلى القبول على نطاق واسع بالسيناريو الأوسط باعتباره الكلمة الفصل بشأن الاتجاهات السكانية في المستقبل. |
L'établissement des estimations et projections démographiques officielles des Nations Unies pour l'ensemble des pays et régions du monde constitue un volet essentiel du mandat de la Division de la population. | UN | 26 - يشكل إعداد التقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة فيما يخص جميع بلدان ومناطق العالم جزءا رئيسيا من عمل شعبة السكان. |
c) Actualité et qualité des estimations et des projections démographiques officielles des Nations Unies et facilité d'accès pour les utilisateurs concernés. | UN | (ج) تقييم المستخدمين لمدى صدور التقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة في الوقت المناسب ونوعيتها وسهولة الحصول عليها. |
L'établissement des estimations et projections démographiques officielles des Nations Unies pour l'ensemble des pays et régions du monde constitue un volet essentiel du mandat de la Division de la population. | UN | 26 -يشكل إعداد التقديرات والتوقعات السكانية الرسمية للأمم المتحدة فيما يتعلق بجميع بلدان ومناطق العالم جزءا رئيسيا من عمل شعبة السكان. |
C'est pourquoi le deuxième objectif du sous-programme est d'établir les estimations et les projections démographiques officielles des Nations Unies pour tous les pays et toutes les régions du monde, ainsi que pour les zones urbaines et rurales et les principales grandes villes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ييسر البرنامج الفرعي وصول الحكومات إلى المعلومات عن الاتجاهات السكانية وأوجه ترابطها بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية بوصف ذلك مساهمة في صياغة السياسات عن طريق إعداد التقديرات أو اﻹسقاطات الديمغرافية الرسمية لﻷمم المتحدة عن جميع بلدان ومناطق العالم، فضلا عن المناطق الحضرية والريفية والمدن الرئيسية. |