| Si le tube ne se brise pas, il faut laisser le système se refroidir avant de tout démonter avec soin et de vider le tube. | UN | وإذا لم تتشقّق الأنبوبة، ينبغي ترك الجهاز لكي يبرد قبل تفكيك مجموعة الاختبار بعناية وتفريغ الأنبوبة. |
| Le Danemark, par exemple, applique la méthode du désassemblage, qui consiste à démonter les munitions dans de bonnes conditions de sûreté. | UN | وعلى سبيل المثال، تتبع الدانمرك أسلوب التجميع العكسي، الذي يعني تفكيك الذخائر بطريقة آمنة. |
| L'Union européenne a également invité tous les États à démonter leurs installations consacrées à la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires. | UN | وقد دعا الاتحاد الأوروبي أيضاً جميع الدول إلى تفكيك منشآتها المخصصة لإنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية. |
| Cette Jeep est blindée. Je ne peux pas la démonter avec une pince. | Open Subtitles | صممت لتتحمل الانفجارات لا يمكنني تفكيكها بعتلة |
| Démontage mécanique Utilisation de systèmes mécaniques pour démonter les munitions. | UN | استخدام نظم يجري تشغيلها ميكانيكياً لتفكيك الذخيرة. |
| Utilisation de ressources humaines pour démonter manuellement des munitions en se servant de simples outils à main | UN | استخدام الموارد البشرية للقيام بشكل مادي بتفكيك الذخيرة يدوياً باستخدام أدوات يدوية بسيطة |
| Et vous n'auriez pas du abattre mon drone et le démonter. | Open Subtitles | وما كان عليك وقف طائرتي وتفكيكها |
| Il m'a fait démonter l'étage primaire pour le rendre mobile. | Open Subtitles | لقد جعلنى أفكك الرأس الأساسى وأجعله محمولاً |
| Un après-midi, on a décidé de démonter sa voiture et de la remonter dans son bureau, en la laissant tourner. | Open Subtitles | مرة قررنا أن نفكك سيارته و تجميعها ثانية فى مكتبه و تركه يركض |
| Vous parlez donc de démonter tous les appareils électriques, de retourner les tuiles de toit et la clim. | Open Subtitles | أنت تتكلم عن تفكيك كل جهاز كهربائي. و إزالة قرميد السقف و الدخول إلى نظام التهوئة. |
| Une fois contenu, on tentera de démonter et désarmer cet engin. | Open Subtitles | بعد أن يكونا متضمنا،يمكننا المحاولة في تفكيك و تعطيل الجهاز |
| Peu de singes sont capables de démonter un carbu. | Open Subtitles | لا أعرف قرود كثيرة تستطيع تفكيك حاقن وقود. |
| On doit immédiatement éteindre, démonter et détruire tous les robots! | Open Subtitles | يجب علينا فوراً ونهائياً أن نقوم بإيقاف تشغيل و تفكيك و تدمير جميع الآليين |
| Et finalement je viens de comprendre que tu était très doué pour démonter une fenêtre et la rassembler. | Open Subtitles | وفي النهاية فهمت أنّكَ كنت بارعـًا في تفكيك النافذة وإعادة تجميعها مرّةً أخـرى |
| Il faut démonter tous les équipements du Galactica. | Open Subtitles | أعطي الأوامر، أريد الطاقم أن بيدأ تفكيك السفينة |
| démonter son arme à l'aéroport, le barillet séparé de la poignée, sans le chien, etc. | Open Subtitles | عند المرور خلال المطارات المسدسات كان يجب تفكيكها جزئيا المواسير تفصل عن المقابض , ابر ضرب النار تنزع , الخ , الخ |
| En outre, la ligne adoptée par Kiev est en contradiction avec les obligations contractées par l'Ukraine concernant le retrait des armes nucléaires de son territoire avant la fin de l'année 1994 afin de les démonter et de les détruire. | UN | كذلك لا يتمشى موقف كييف مع الالتزامات اﻷوكرانية المتعلقة بانسحاب اﻷسلحة النووية من أراضيها بهدف تفكيكها وتدميرها قبل نهاية عام ١٩٩٤. |
| - Tu le regretterais. J'ai dû démonter le système de filtration. | Open Subtitles | ثقي بي، لا تودّين الانخراط في هذا، لقد اضطررت لتفكيك نظام الترشيح برمّته. |
| Quand j'ai examiné la première fois le mécanisme de tir, il était facile d'accès, il n'était pas nécessaire de le démonter. | Open Subtitles | عندما فحصت أولاً تقنية إطلاق النار، كان من اليسير الدخول، ولم تكن هناك حاجة لتفكيك السلاح. |
| Pour regarder les Bears démonter les Hoyas? | Open Subtitles | يجب عليك تأخذ غرير لمشاهدة دببتي بينما تقوم بتفكيك الهوياس الخاص بكِ ؟ |
| Les constructions rigides sont des unités métalliques à parois rigides ou préfabriquées qui peuvent être raccordées aux services de distribution mais qui sont faciles à débrancher, à démonter et à déplacer. | UN | أما الهياكل الصلبة فهي مرافق معدنية ذات جدران صلبة أو جاهزة للتركيب يمكن ضمها إلى المرافق/الخدمات المحلية، ولكن باﻹمكان فصلها وتفكيكها ونقلها بسهولة. |
| je serai au labo en train de démonter ça. | Open Subtitles | إذا أحتجتنى سأكون في مختبرى أفكك هذا الشئ. |
| Nous avons dû démonter notre vaisseau pour avoir les matériaux de base. | Open Subtitles | و كان علينا أن نفكك سفينتنا لتوفير المواد الخام |
| Mais je préfère la démonter et la remonter moi-même. | Open Subtitles | انها مجرد ان كنت تفضل ل تفكيكه وإعادة تجميع ذلك بنفسي. |
| Tu devrais la démonter tous les jours. La garder bien huilée. | Open Subtitles | عليك بتفكيكه يومياً والمحافظة على تشحيمه. |