| Assassinat à Kinshasa du dénommé Paul par des militaires dans la commune de Kimbanseke. | UN | قتل شخص يدعى بول من قبل الجنود في منطقة كيمبنسيكي، كينشاسا. |
| Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage. | UN | قتل الجنود في كينشاسا شخصاً يدعى أومالاكو لاشتباههم بأنه يقوم بأعمال تجسس. |
| Des mines qu’ils auraient plantées ont causé la mort d’un enfant dénommé Michel Tuyindula. | UN | وقد تسببت الألغام التي زرعوها في موت طفل يسمى ميشيل توييندولا. |
| Il y a deux mois, dans la localité de Uelau, des militaires ont tué à la mitraillette un jeune garçon non armé dénommé Marcelo. | UN | قبل شهرين قتلت السلطات العسكرية في مركز ييلو ولدا صغيرا غير مسلح اسمه مارسلو بإطلاق نيران البنادق اﻵلية عليه. |
| Ce ministère est désormais dénommé Ministère de l'action sociale, de la promotion de la femme, de la protection de l'enfant et des personnes âgées. | UN | وأصبحت هذه الوزارة تسمى الآن وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة وحماية الأطفال والمسنين. |
| Elle a reçu des rideaux d'un dénommé Tom Strickler. | Open Subtitles | لقد حصلت على بعض الستائر من شخص يُدعى توم استريكلر. |
| Décès du dénommé Rubaga, à Luvingi, lors de sa détention par des militaires rwandais. | UN | لوفينكي: وفاة شخص يدعى روباغا بعد احتجازه من قبل الجنود الروانديين. |
| Un ressortissant des Pays-Bas dénommé Gus Kouwenhowen s'est même prévalu, dans la presse libérienne, de voyager régulièrement. | UN | بل إن مواطنا هولنديا يدعى غاس كوبنهوفين تفاخر في وسائط الإعلام الليبرية بأنه يسافر بانتظام. |
| Son fils a présenté M. Sayfoutdinov à un dénommé Sergei, qui vendait des objets et qu'il avait rencontré par hasard. | UN | وقدَّم ابنها السيد سايفوتدينوف إلى شخص آخر، يدعى سيرجي، كان يبيع قطعاً وكان التقى به عن طريق الصدفة. |
| Un dénommé Bill Ubell. Et vous ne pouvez rien y faire. | Open Subtitles | شاب يدعى بيل أوبيل،وبالمناسبة،لايوجد شيء يمكنك عمله يا ستيف |
| Le dénommé Bizimana Manasi a été blessé par balles à Minova par des éléments du RCD. | UN | مينوفا: جرح شخص يسمى بيزمانا ماناسي من قبل عناصر التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية. |
| Réponse : Je connais un Soudanais dénommé Mudesir qui travaillait avec Ibrahim et un autre dénommé Hysem qui avait l'habitude de nous rendre visite. | UN | جواب: هناك سوداني اسمه مدثر، كان يعمل مع إبراهيم، وهناك شخص يسمى هيثم، اعتاد أن يأتي إلى المنزل. |
| Cette attaque a eu lieu en présence de la mère de la victime qui a identifié celui qui avait assassiné son fils, un sergent du DM-6 dénommé Sibrian. | UN | وقد رأت أم القتيل هذه الواقعة وتعرفت على قاتل إبنها وهو رقيب من الفصيلة العسكرية رقم ٦ اسمه سيبريان. |
| L'habitation en question était, en réalité, le domicile d'un militant du Hezbollah dénommé Wisam Saloum et servait de cache d'armes pour le mouvement. | UN | ويعود المنزل المذكور بالفعل إلى عضو في حزب الله اسمه وسام سلوم، وقد استخدم المنزل كمخبأ أسلحة لحزب الله. |
| Parallèlement, nous avons mis en place un réseau national d'études avancées dénommé Internet 2 et consacré à la recherche et à l'enseignement supérieur. | UN | وقد أنشأنا أيضا شبكة أبحاث وطنية متطورة تسمى إنترنت 2 للتعليم الجامعي والأبحاث. |
| En 2000, il a été rattaché au Ministère de la justice qui est alors dénommé Ministère de la justice chargé de la promotion de la démocratie et de l'état de droit. | UN | وتم في عام 2000، إلحاقها بوزارة العدل التي أصبحت تسمى وزارة العدل المسؤولة عن تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون. |
| A la fin de l'année 1992, il aurait, en particulier, interdit le groupe Uzbekistan du parti dénommé'Islamic Renaissance Party'et aurait ordonné l'arrestation de son leader, Abdulla Utaev. | UN | وبوجه خاص، يُدعى بأنها منعت في نهاية ٢٩٩١ فرع أوزبكستان للجماعة التي تسمى `حزب النهضة اﻹسلامي` وأمرت باعتقال زعيمه عبد الله أوتاييف. |
| Les proportions sont différentes, mais le problème est le même avec le groupement dénommé tribus côtières et tribus du Sud (Costeras y del Sur). | UN | ورغم اختلاف التمثيل، فإن هناك أيضا مشكلة تتصل بالتجميع المسمى بقبائل الساحل وقبائل الجنوب. |
| Il en existe un autre dans l'ouest du pays dénommé Centre d'Excellence des Femmes de Man. | UN | ويوجد مركز آخر في غرب البلد يعرف باسم مركز الامتياز لنساء منطقة مان. |
| Un dénommé Lundström vous a aidé financièrement, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | شخص إسمه "لاندستروم" قام بمساعدتكم ماليا أليس كذلك؟ |
| Ce mouvement est dénommé " Sentier lumineux " , nom que ses membres rejettent. | UN | وسرعان ما أصبحت الحركة تعرف باسم الدرب الساطع، على الرغم من أن أعضاء الجماعة لم يقبلوا هذا الاسم. |
| :: La participation effective des femmes dans l'organisme de gestion des élections politiques dénommé la Commission électorale nationale autonome et permanente (CENAP). | UN | :: المشاركة الفعلية للمرأة في هيئة إدارة الانتخابات السياسية، المسماة لجنة الانتخابات الوطنية المستقلة الدائمة. |
| Pendant les 15 premières années, ce navire, dénommé Dr Fridtjof Nansen, a permis d'établir la cartographie des nouvelles ressources et de surveiller les ressources des pêcheries déjà établies dans les pays en développement. | UN | وقد استخدمت السفينة المعروفة باسم الدكتور فريدتيوف نانسن على مدار السنوات الـ 15 الأولى لرسم خرائط للموارد الجديدة ورصد موارد المصائد السمكية القائمة في البلدان النامية. |
| Quelques moments après, le dénommé Tshibwabwa Kapinga est également tué. | UN | وبعد ذلك بقليل، قتل أيضا المدعو تشيبوابوا كابينغا. |
| L'objet spatial immatriculé 2014-B-SC-003 et dénommé PACE est opéré par l'Institut Von Karman de dynamique des fluides et fait l'objet d'un droit de propriété par le même Institut. | UN | ويمتلك معهد فون كارمان للديناميات السائلة الجسم الفضائي المسجَّل 2014-B-SC-003، المعروف باسم PACE، ويقوم بتشغيله. |
| C'est précisément dans ce but que le Gouvernement a récemment créé un organisme dénommé < < Institut maldivien d'éducation professionnelle et technique > > (MIVET). | UN | وأقامت الحكومة مؤخراً مؤسسة تدعى المعهد الملديفي للتعليم المهني والتقني تحديداً للوفاء بهذا الغرض. |
| Il y a 10 ans, cette phrase exacte était dans une lettre écrite par un dénommé Winston | Open Subtitles | من عشر سنوات,نفس هذه الجملة في رسالة كتبها فتي أسمه وينستون |