"dépôts à terme" - Translation from French to Arabic

    • الودائع لأجل
        
    • ودائع لأجل
        
    • والودائع لأجل
        
    • الودائع المصرفية لأجل
        
    • ودائع ﻷجل بفائدة
        
    • ودائع نقدية وودائع لأجل
        
    • بالودائع لأجل
        
    • المودعة تحت الطلب وودائعها ﻷجل
        
    • النقدية والودائع ﻷجل
        
    • وودائع الأجل
        
    • ودائع بأجل
        
    • تمثل ودائع
        
    • والحسابات الجارية
        
    • والودائع لأجَل
        
    • في الأوراق المالية القابلة
        
    dépôts à terme avec une échéance initiale de moins de 3 mois UN الودائع لأجل المستحقة أصلا في غضون أقل من 3 أشهر
    L'organisation perçoit surtout des intérêts créditeurs sur les soldes des dépôts à terme qu'elle détient tout au long de l'année. UN 14 - إن مصدر إيرادات الفوائد التي تجنيها المفوضية هو بالدرجة الأولى مما تودعه على مدار السنة من أرصدة الودائع لأجل.
    ii) Les placements sont notamment les dépôts à terme gérés centralement. UN `2 ' الاستثمارات تشمل الودائع لأجل الموجودة ضمن المجمع النقدي.
    Soixante-huit pour cent des dépôts bancaires sont composés de dépôts à terme et de dépôts d'épargne, le reste de dépôts à vue ou de dépôts du trésor. UN ومن مجموع الودائع المصرفية، فإن 68 في المائة منها تمثل ودائع لأجل وودائع إدخارية، في حين تمثل النسبة المتبقية ودائع تحت الطلب أو ودائع حكومية.
    Encaisse et dépôts à terme en début d'exercice UN الودائع النقدية والودائع لأجل في بداية فترة السنتين
    Tous les dépôts à terme sont placés conformément aux règles et directives de l'Organisation des Nations Unies en matière de placements. UN وتوظف كل الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار.
    Tous les dépôts à terme sont placés conformément aux règles et directives de l'Organisation des Nations Unies en matière de placements. UN وتوظف كل الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار.
    Tous les dépôts à terme sont placés conformément aux règles et directives de l'Organisation des Nations Unies en matière de placements. UN وتوضع جميع الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار.
    Tous les dépôts à terme sont placés conformément aux règles et directives de l'Organisation des Nations Unies en matière de placements. UN وتستخدم جميع الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار.
    dépôts à terme Certificat de dépôt/ billets de trésorerie Obligations UN صندوق سوق المال الودائع لأجل شهادة الإيداع/ السندات
    Tous les dépôts à terme sont placés conformément aux règles et directives de l'Organisation des Nations Unies en matière de placements. UN وتوظف كل الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار؛
    Tous les dépôts à terme sont placés conformément aux règles et directives de l'Organisation des Nations Unies en matière de placements; UN وتوظف كل الودائع لأجل وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية في مجال الاستثمار؛
    dépôts à terme avec une échéance initiale de moins de 3 mois UN الودائع لأجل التي يقل الأجل الأصلي لاستحقاقها عن ٣ أشهر
    Sur ce montant, 558 millions de dollars étaient placés dans des banques de premier ordre, dont 518 millions de dollars sur des comptes de dépôts à terme et 40 millions de dollars sur des comptes courants. UN وقد احتُفظ بمبلغ 558 مليون دولار في مصارف من الدرجة الأولى وهو يتألف من 518 مليون دولار في شكل حسابات ودائع لأجل بفائدة و 40 مليون دولار في حسابات مصرفية جارية.
    Entrent également dans cette catégorie les produits dérivés incorporés dans des dépôts à terme qui permettent que l'instrument financier soit remboursé par des contreparties dans une autre monnaie en échange d'un rendement plus élevé. UN وهي تشمل مشتقات مدرجة ضمن ودائع لأجل تتيح سداد قيمة الأداة المالية من جانب النظراء بعملات بديلة مقابل الحصول على عائدات أعلى.
    Encaisse et dépôts à terme en fin d'exercice UN الودائع النقدية والودائع لأجل في نهاية فترة السنتين
    i) Les disponibilités et dépôts à terme sont les dépôts à vue et les dépôts rémunérés sur des comptes bancaires; UN ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب وودائع مصرفية بفائدة؛
    dépôts à terme UN الودائع المصرفية لأجل
    Sur ce montant, 422 millions de dollars étaient placés dans des comptes de dépôts à terme et 27 millions de dollars dans des comptes courants. UN ويشمل هذا المبلغ ٤٢٢ مليون دولار في حسابات ودائع ﻷجل بفائدة و ٢٧ مليون دولار في حسابات مصرفية جارية.
    En tout, l'encaisse et les dépôts à terme du Tribunal ont augmenté de 3 445 634 euros pour atteindre 7 362 182 euros. UN وبصورة إجمالية، ازداد ما لدى المحكمة من ودائع نقدية وودائع لأجل بما يتراوح بين 634 445 3 يورو و 182 362 7 يورو.
    Les notes de crédit utilisées sont celles données par les principales agences de notation, Standard & Poor's et Moody's pour les obligations et les effets de commerce, et la notation individuelle de Fitch pour les dépôts à terme; UN والتصنيفات الائتمانية المستخدمة هي التصنيفات التي تحددها كبرى وكالات التصنيفات الائتمانية؛ وتُستخدم تصنيفات وكالتي ستاندرد أند بورز وموديز بالنسبة للسندات والأوراق التجارية، في حين تُستخدم تصنيفات وكالة فيتش للجدارة فيما يتعلق بالودائع لأجل.
    41. Au 31 décembre 1997, le montant des comptes à vue et des dépôts à terme de l'UNICEF était évalué à 398 442 000 dollars. UN ٤١ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، قدرت حسابات المنظمة المودعة تحت الطلب وودائعها ﻷجل بمبلغ ٠٠٠ ٤٤٢ ٣٩٨ دولار.
    i) L’encaisse et les dépôts à terme comprennent les fonds déposés dans des comptes en banque porteurs d’intérêts, les certificats de dépôt et les comptes à vue; UN ' ١ ' تشمل النقدية والودائع ﻷجل اﻷموال المودعة في الحسابات المصرفية المدرة للفوائد وشهادات اﻹيداع والحسابات تحت الطلب؛
    Encaisse et dépôts à terme en fin d'exercice UN رصيد نهاية العام للنقدية وودائع الأجل
    Les avoirs sont placés sous forme de dépôts à terme dans les banques territoriales locales à un taux d'intérêt annuel de 4,875 % Ibid., 13 octobre 1993. UN وتستثمر أصول الصندوق في ودائع بأجل لدى المصارف اﻹقليمية المحلية بسعر فائدة سنوي قدره ٥٧٨,٤ في المائة)٠٢(.
    Les fonds gérés par la trésorerie de l'ONU et par l'UNU et déposés dans des comptes bancaires rémunérés, les certificats de dépôt, les dépôts à terme et les dépôts à vue sont comptabilisés sous la rubrique " Encaisse " dans les états de l'actif et du passif. UN وترد في بيانات اﻷصول والخصوم كمبالغ نقدية الاموال التي تديرها أمانة صندوق اﻷمم المتحدة وجامعة اﻷمم المتحدة والمودعة في حسابات مصرفية بفائدة، وشهادات الايداع، والودائع اﻵجلة، والحسابات العاجلة، والحسابات الجارية.
    Il s'agit principalement de comptes bancaires, de dépôts à terme, de comptes à vue, de comptes débiteurs et de comptes créditeurs. UN وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    v) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les différents dépôts à terme et le produit des placements sous forme de titres et autres instruments négociables (placements de la trésorerie commune). UN ' 5` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد المكتسبة على الودائع في مختلف الحسابات المصرفية والإيرادات المكتسبة من الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والأدوات المالية الأخرى القابلة للتداول في المجمع النقدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more