"département a organisé" - Translation from French to Arabic

    • نظمت الإدارة
        
    • ونظمت الإدارة
        
    • نظمتها الإدارة
        
    • نظَّمت الإدارة
        
    • نظمت الادارة
        
    • باﻹدارة بتنظيم ما
        
    • الإدارة بتنظيم
        
    • أجرت الإدارة
        
    • أقامت اﻹدارة
        
    • وقد نظمت اﻹدارة
        
    • ونظمت إدارة
        
    • عقدت الإدارة
        
    • وقد تعاونت الإدارة
        
    • نظّمت الإدارة
        
    En 2013, le Département a organisé une conférence mondiale sur le renforcement des capacités pour assurer l'accès des campagnes à l'énergie. UN وفي عام 2013، نظمت الإدارة مؤتمرا عالميا في مجال تنمية القدرات لإيصال الطاقة إلى المناطق الريفية.
    En décembre 1999, le Département a organisé une réunion d'information axée sur les préparatifs de la Conférence mondiale. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، نظمت الإدارة جلسة إعلامية ركّزت على الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    En 2009, le Département a organisé la toute première Conférence Simul'ONU mondiale à Genève, à laquelle ont participé 350 jeunes de 57 pays. UN وفي عام 2009، نظمت الإدارة مؤتمراً بشأن النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة في جنيف هو الأول من نوعه، حضره 350 من القادة الشباب من 57 بلدا.
    Au Siège, le Département a organisé des manifestations spéciales pour commémorer les journées des langues. UN ونظمت الإدارة أنشطة خاصة في المقر لإحياء الأشهر بمختلف اللغات.
    En outre, le Département a organisé 22 ateliers sur le renforcement des capacités, auxquels ont participé plus de 3 000 personnes venues de 180 pays. UN إضافة إلى ذلك، حضر أكثر من 000 3 مشارك من 180 بلدا حلقات العمل الـ 22 التي نظمتها الإدارة بشأن بناء القدرات.
    Le Département a organisé la Journée internationale de commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves, comme le prévoit la résolution 62/122 de l'Assemblée générale. UN 60 - نظَّمت الإدارة الاحتفال السنوي باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وفقاً للتكليف الصادر عن الجمعية العامة في قراراها 62/122.
    26. Ainsi qu'indiqué plus haut, le Département a organisé un programme de bourses pour permettre à 14 journalistes de pays en développement de couvrir la Conférence mondiale sur les droits de l'homme. UN ٢٦- وعلى النحو المبين أعلاه، نظمت الادارة برنامجا للزمالات ﻷربعة عشرة صحفيا من البلدان النامية لحضور المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Au cours de la période considérée, le Département a organisé 22 réunions sur les droits de l'homme, auxquelles ont assisté 943 personnes. UN 65 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت الإدارة 22 جلسة إحاطة عن حقوق الإنسان، بلغ مجموع عدد من حضورها 943 شخصا.
    En mai, le Département a organisé une réunion d'information sur la sensibilisation à l'Holocauste et la prévention du génocide. UN 26 - وفي أيار/مايو، نظمت الإدارة جلسة إحاطة في موضوع التوعية بشأن المحرقة ومنع الإبادة الجماعية.
    Ainsi, le Département a organisé cinq réunions ministérielles qui ont été citées par la suite dans huit rapports présentés à des organes intergouvernementaux et dans d'autres déclarations. UN وعلى سبيل المثال، نظمت الإدارة خمسة اجتماعات وزارية، أشير إليها بعد ذلك في 8 تقارير قدمت إلى هيئات حكومية دولية وفي إعلانات.
    Au cours de l'exercice, le Département a organisé une session de formation sur l'utilisation de la version en ligne de l'Annuaire à l'intention du personnel du Siège et des missions permanentes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت الإدارة دورة تدريبية لموظفي المقر وأعضاء البعثات الدائمة عن استخدام حولية الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Pour ce qui est d'améliorer l'accès aux moyens d'information électroniques dans les pays en développement, le Département a organisé des séminaires dans deux pays en développement sur la formation de fonctionnaires à l'accès à l'information des Nations Unies sur l'Internet et à la création de pages Web. UN وكجزء من جهودها الرامية إلى تحسين الوصول الإلكتروني بالنسبة للبلدان النامية، نظمت الإدارة حلقات دراسية في بلدين ناميين تهتم بتدريب الموظفين الحكوميين على الوصول إلى معلومات الأمم المتحدة الموجودة على شبكة الإنترنت وعلى إنشاء الصفحات على الشبكة العالمية.
    Du 25 octobre au 17 décembre 1999, le Département a organisé au Siège un programme de formation destiné à un groupe de sept spécialistes de l'audiovisuel et journalistes palestiniens, afin de renforcer leurs compétences de professionnels de l'information. UN 73 - وفي الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، نظمت الإدارة برنامجا تدريبيا في المقر لمجموعة تضم سبعة مذيعين وصحفيين فلسطينيين لتعزيز قدراتهم الفنية كإعلاميين.
    Le Département a organisé le même jour un entretien à la radio de l'ONU, qui a donné aux représentants de la CARICOM et de l'Union africaine l'occasion de promouvoir le projet à une heure de grande écoute. UN ونظمت الإدارة في اليوم نفسه مقابلة مع إذاعة الأمم المتحدة أتاحت لممثلي الجماعة والاتحاد فرصة للتعريف بالمشروع وقت ذروة الاستماع.
    Le Département a organisé à l'intention des médias deux séminaires internationaux sur la paix au Moyen-Orient. UN 88 - ونظمت الإدارة حلقتين دراسيتين دوليتين لوسائط الإعلام عن موضوع السلام في الشرق الأوسط.
    Le Département a organisé plusieurs réunions d'information sur la question du Moyen-Orient, qui ont été animées par l'UNRWA et par le Département des affaires politiques. UN 92 - ونظمت الإدارة عددا من الإحاطات التي قدمتها الأونروا وإدارة الشؤون السياسية بشأن قضية الشرق الأوسط.
    La haine, les préjugés, le racisme et l'incitation à la violence figurent parmi les thèmes qui ont été examinés attentivement pendant le séminaire intitulé < < Désapprendre l'intolérance > > consacré à la < < Cyberhaine : Danger dans le cyberespace > > , que le Département a organisé en juin 2009. UN وكانت الكراهية والتحامل والعنصرية والتحريض على العنف من المواضيع التي بُحثت بتعمق في حلقة دراسية بعنوان " خطر الكراهية في الفضاء الحاسوبي " نظمتها الإدارة في حزيران/يونيه 2009 .
    Plus de 5 000 visiteurs ont utilisé les audioguides inaugurés le 6 octobre 2009. Le Département a organisé au Siège 47 séances d'information sur le désarmement et les questions connexes auxquelles ont participé 1 347 personnes au total. UN وأكثر من 000 5 زائر انخرطوا في الجولات المسموعة التي قدِّمت يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 كما نظَّمت الإدارة 47 إحاطة داخل المقر بشأن نزع السلاح والقضايا ذات الصلة وحضرها ما مجموعه 347 1 مشاركا.
    39. En octobre 1993, le Département a organisé une grande exposition pour l'Année dans la Salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale au Siège de l'ONU à New York. UN ٣٩- وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ نظمت الادارة معرضا كبيرا عن السنة الدولية في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Durant la même période, le Service des programmes de groupe du Département a organisé sept réunions d'information sur la question de Palestine à l'intention de divers groupes de personnalités publiques visitant l'ONU. En outre, cette question a éventuellement fait l'objet d'un exposé lors des visites guidées. UN وخلال الفترة نفسها قامت وحدة برامج المجموعات باﻹدارة بتنظيم ما مجموعه سبعة من اجتماعات اﻹفادة اﻹعلامية بشأن قضية فلسطين لمجموعات جماهيرية مختلفة تزور اﻷمم المتحدة باﻹضافة إلى إدراج الموضوع ضمن العرض المقدم للزوار الذين تهيأ لهم جولات بصحبة مرشدين حسب الملائم.
    39. En 2006, le Département a organisé et animé quatre conférences de presse pour les rapporteurs spéciaux s'occupant respectivement de la République démocratique populaire de Corée, de la torture, de la lutte contre le terrorisme et du droit à l'alimentation. UN 39- وفي سنة 2006، قامت الإدارة بتنظيم ورئاسة أربعة مؤتمرات صحفية للمقررين الخاصين المعنيين بحقوق الإنسان، تتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والتعذيب ومحاربة الإرهاب والغذاء.
    Entre le 1er juillet et le 1er décembre 2011, le Département a organisé 15 campagnes de presse destinées à des groupes de journalistes professionnels et à des étudiants en journalisme. UN وفي الفترة بين 1 تموز/يوليه و 1 كانون الثاني/يناير 2011، أجرت الإدارة 15 جولة لوسائط الإعلام ضمت مجموعات من الصحفيين المحترفين وطلاب الصحافة.
    Dans la ligne des séminaires organisés antérieurement pour la région de l'Afrique à Windhoek en 1991, pour la région de l'Asie à Almaty en 1992 et pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes à Santiago du Chili en 1994, le Département a organisé un séminaire à Sanaa pour la région arabe du 6 au 11 janvier 1996. UN وجريا على عادة الحلقات الدراسية السابقة عن منطقة أفريقيا التي أقيمت في ويندهوك عام ١٩٩١، وعن منطقة آسيا التي أقيمت في ألماتي عام ١٩٩٢، وعن منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في سنتياغو بشيلي عام ١٩٩٤، أقامت اﻹدارة حلقة دراسية عن العالم العربي في صنعاء بين ٦ و ١١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦.
    116. Le Département a organisé plusieurs réunions à l'intention des journalistes, en particulier avant et pendant la Journée de solidarité avec le peuple palestinien. UN ١١٦ - وقد نظمت اﻹدارة عددا من الاجتماعات للصحفيين وبخاصة تمهيدا ليوم التضامن الدولي مع الشعب الفلسطيني أو في ذلك اليوم.
    857. Le Département a organisé 20 sessions de formation au sein de diverses sociétés dans le but d'améliorer les possibilités d'emploi. UN 857- ونظمت إدارة العمل والعمالة 20 دورة تدريبية داخل عدد من الشركات بهدف خلق مزيد من فرص العمل.
    Au cours de la période considérée, le Département a organisé à leur intention une séance d'information spéciale sur la décolonisation. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت الإدارة جلستي إحاطة خاصة بإنهاء الاستعمار لفائدة المرشدين.
    De concert avec l’Organisation de l’Unité africaine, le Département a organisé au début de l’année une troisième réunion de haut niveau sur le renforcement des capacités de l’Afrique en matière de maintien de la paix. UN وقد تعاونت الإدارة ومنظمة الوحدة الأفريقية في مطلع السنة على تنظيم اجتماع ثالث رفيع المستوى بشأن تعزيز القدرة الأفريقية في مجال حفظ السلام.
    Le Département a organisé une douzaine de séances d'information pour la presse et plusieurs interviews avec des experts indépendants et des rapporteurs spéciaux sur la situation des droits de l'homme durant la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN 21 - نظّمت الإدارة أكثر من عشر إحاطات إعلامية وأجرت عدة مقابلات مع مقررين خاصين معنيين بحقوق الإنسان وخبراء مستقلين خلال انعقاد الجزء الرئيسي لدورة الجمعية العامة الرابعة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more